Последний довод королей. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний довод королей - Джо Аберкромби страница 24

СКАЧАТЬ продолжим борьбу, пусть и с иным оружием.

      Его взгляд скользнул в сторону огромной, возвышающейся над крепостью башни.

      В красоте Ферро ничего не понимала и вообще не интересовалась прекрасным, однако эта постройка приводила ее в восхищение. В простой каменной громаде не было ни мягкости, ни снисходительности. Строгие линии олицетворяли грубую прямоту, а острые черные углы – безжалостную определенность. Непонятно почему, но башня казалась ей великолепной.

      – Что это за здание?

      Байяз, прищурившись, взглянул на Ферро.

      – Дом Делателя.

      – А что внутри?

      – Не твоего ума дело.

      – Ты жил там. – Ферро почти брызгала слюной от раздражения. – Ты прислуживал Канедиасу. Ты помогал Делателю в работе. Я помню твои рассказы на равнинах. Так скажи, что находится внутри?

      – У тебя прекрасная память, Ферро, но ты забыла главное – мы не нашли Семени. Поэтому ты мне не нужна. И отвечать на твои бесконечные вопросы мне тоже больше не нужно. Представь себе, как я расстроен этим.

      Он выразительно поднял брови и принялся чинно потягивать чай, рассматривая гуляющих по парку розовых.

      Ферро через силу изобразила улыбку. По крайней мере, то, что могло считаться улыбкой. Словом, оскалила зубы. Она хорошо помнила слова злой, язвительной старухи Конейл. Как же бесился тогда Байяз! Значит, нужно сказать то же самое.

      – Делатель. Ты пытался украсть его секреты. Ты пытался украсть его дочь. Толомею. Отец сбросил ее с крыши – за предательство, за то, что она открыла тебе ворота. Разве не так?

      Маг сердито выплеснул за балконные перила последние капли чая, и они, сверкнув в лучах солнца, полетели к зеленеющей далеко внизу траве.

      – Так, Ферро, так. Делатель сбросил дочь с крыши. Похоже, в любви нас с тобой преследуют неудачи. Не повезло! Но еще меньше повезло нашим возлюбленным. Кто бы мог подумать, что у нас так много общего?

      Швырнуть бы розового ублюдка вслед за чаем с балкона! К сожалению, за ним числился должок, который Ферро еще не получила, поэтому она смерила Байяза хмурым взглядом и скользнула обратно в комнату.

      А там уже расположился новый гость – кудрявый улыбающийся мужчина с длинным посохом и потертой кожаной сумкой через плечо. Один глаз у него был светлый, другой, как ни странно, темный. От пристального взгляда незнакомца тревога и подозрительность Ферро возросли еще сильнее, чем обычно.

      – А-а, знаменитая Ферро Малджин! Прости мое откровенное любопытство – не каждый день встречаешь человека с такой… примечательной родословной.

      Откуда он знает ее имя, происхождение? Откуда он вообще о ней знает? Его осведомленность ей не понравилась.

      – А ты сам-то кто?

      – Вот я невежа! Меня зовут Йору Сульфур из ордена магов. – Гость протянул руку, но Ферро на приветствие не ответила. Он лишь улыбнулся. – Разумеется, не из числа первых двенадцати. Я из опоздавших. Хвост, так сказать. Когда-то я был учеником Великого Байяза.

      Ферро СКАЧАТЬ