От лирика к юмористу. Стихи. Павел Шаров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу От лирика к юмористу. Стихи - Павел Шаров страница 6

Название: От лирика к юмористу. Стихи

Автор: Павел Шаров

Издательство: Издательские решения

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 9785449008787

isbn:

СКАЧАТЬ решил представить музыкальный инструмент любви в виде камертона. Если частоты разнесены, дозвониться невозможно.

      (О любви словами технаря)

      Как часто страстная любовь

      Напрасно будоражит кровь.

      «Родная. Я ночей не сплю!»

      «Простите. Я Вас не люблю».

      В тоске зеленой меркнет свет.

      «Но почему?»  И вот ответ:

      У каждого свой камертон,

      А у него диапазон,

      И чем добротней, уже он,

      Тем у него красивей тон.

      Но камертоны у людей

      Звучат на частоте своей.

      Коль частота не совпадает,

      Ответных чувств не возникает.

      И так бывает очень часто,

      Что камертон звучит напрасно.

      Любовь захватывает нас

      Лишь при настройке в резонанс:

      Чем амплитуды всплеск острей,

      Тем и любовь всегда сильней.

      Чем шире тот диапазон,

      Тем амплитуды всплеск тупей.

      Шумами тон тот искажен.

      И тем любовь, увы, слабей.

      Конечно, часто искуситель,

      Младой подруги соблазнитель,

      Любви науке обучен,

      Искусственно подстроив тон,

      Способен вихрь в душе поднять

      И целомудрие попрать.

      Но, излучая ложный фон,

      Душой не овладеет он.

      Вихрь этот будет угасать,

      И сердце юной снова ждать,

      Когда ж издаст призывный тон

      Так долгожданный камертон.

      На хирургическом столе

      Приятное знакомство наше

      Запомнится надолго мне,

      Когда лежал я, распластавшись,

      На хирургическом столе.

      Пока умелыми руками

      Хирург терзал меня внутри,

      Я пересохшими губами

      Читал стихи Вам о любви.

      Лицо у Вас было закрыто,

      Я видел лишь одни глаза.

      В глазах была тревога скрыта

      И чуть заметная слеза.

      Прощание

      Я не знаю, по какой дороге

      Мчат тебя колеса навсегда.

      Вспоминаю, и не без тревоги,

      Ту, что не вернется никогда.

      Помню, уезжая, обещала

      По приезде сразу написать.

      Я не думаю, чтоб ты сдержала

      Это слово. Да к чему держать?

      Я былое вспоминать не буду

      И к тебе я больше не приду.

      Я тебя, родная, не забуду,

      Но возврата твоего не жду.

      Коротко

      «Любовь нельзя завоевать …»

      Любовь нельзя завоевать —

      Отнять, присвоить, отобрать.

      Чтоб смысл большой любви познать,

      Ее основу надо знать.

      Она не в том, чтобы забрать,

      Она вся в том, чтобы отдать.

      Да не ему ее отдать!

      А ей дать право выбирать.

      И если выбор тот не твой,

      Умри, терзайся, волком вой.

      Сквозь слезы радуйся тогда

      Тому, что счастлива она.

СКАЧАТЬ