По желанию дамы. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По желанию дамы - Стефани Лоуренс страница 1

СКАЧАТЬ во:

      Леди Монтгомери – светская дама.

      Леди Сериз Митчелл – светская дама.

      Фицуильям – джентльмен из высшего общества.

      Леди Холланд – устроительница светских приемов.

      Леди Марчмейн – пожилая светская дама.

      Леди Минчингэм – светская дама.

      Леди Форсайт – светская дама.

      Леди Камерфорд – светская дама.

      Правительство:

      Ройс, герцог Волверстоун, он же Дальциэль – бывший командир британских тайных агентов за пределами Англии.

      Минерва, герцогиня Волверстоун – жена герцога Волверстоуна.

      Виконт Мелвилл – первый лорд адмиралтейства.

      В Абердине:

      Фергюс Фробишер – отец Деклана.

      Элейн Фробишер – мать Деклана.

      Ройд Фробишер – самый старший брат Деклана.

      В море:

      Роберт Фробишер – второй по старшинству брат Деклана.

      Калеб Фробишер – самый младший из четверых братьев Фробишер.

      Катрин Фробишер (Кит) – двоюродная сестра Деклана.

      Локлан Фробишер – двоюродный брат Деклана.

      Во Фритауне:

      Капитан Джон Диксон – военный инженер, пропал без вести.

      Лейтенант Уильям Хопкинс – Западноафриканская эскадра королевского флота, пропал без вести.

      Лейтенант Томас Фэншоу – Западноафриканская эскадра королевского флота, пропал без вести.

      Хиллсайт – бывший агент Волверстоуна, советник губернатора, пропал без вести.

      Губернатор Холбрук – главнокомандующий Британской Западной Африки.

      Леди Летиция Холбрук – жена губернатора.

      Сэттерли – первый помощник губернатора.

      Майор Элдридж – командир форта Торнтон.

      Вице-адмирал Деккер – командующий Западноафриканской эскадрой королевского флота, в настоящее время в море.

      Капитан Ричардс – армия, форт Торнтон.

      Уоллис – агент по недвижимости, Фритаун.

      Миссис Мона Хардвик – жена священника.

      Хардвик – англиканский священник.

      Миссис Шербрук – местная дама.

      Миссис Куинн – местная дама.

      Миссис Роби – местная дама.

      Миссис Хичкок – местная дама.

      Майор Уинтон – комиссар форта Торнтон.

      Миссис Уинтон – жена майора Уинтона.

      Чарльз Бабингтон – партнер в торговой компании «Маколей и Бабингтон».

      Маколей – старший партнер в торговой компании «Маколей и Бабингтон».

      Миссис Женевьева Маколей – жена Маколея.

      Обо Ундото – местный священник.

      Сэмпсон – старый моряк.

      Лашория – жрица вуду.

      На борту «Большого баклана»:

      Джошуа Колдуэлл – первый помощник капитана.

      Джонсон – штурман.

      Гримсби – боцман.

      Эллиот – рулевой.

      Генри – стюард.

      Денч – опытный моряк.

      Каррадерс – опытный моряк.

      Биллингс – опытный моряк.

      Хиггинс – матрос.

      Апшо – матрос.

      Мартин – матрос.

      Джинджер – юнга.

      Кэм – юнга.

      Глава 1

      Апрель 1824 года Лондон

      Жениться на девушке своей мечты оказалось на удивление легко. Что же касается СКАЧАТЬ