Мое сокровище. Тереза Ромейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мое сокровище - Тереза Ромейн страница 24

СКАЧАТЬ белую линию пробора в ее заколотых волосах. И от нее замечательно пахло после вчерашней ванны…

      – Какие-то проблемы? – Подняв глаза, Одрина внимательно посмотрела на него. И улыбнулась так, будто прочитала его мысли.

      «Интересно, какое у меня сейчас выражение лица?.. – подумал Джилс. – И можно ли по этому выражению догадаться, что я представлял ее обнаженной?»

      – Где-нибудь у кого-нибудь проблемы, конечно, имеются, – ответил Джилс. – Но если вы имеете в виду данную шкатулку, то, поверьте, все идет своим чередом. Видите ли, чтобы открыть ту шкатулку, которую я когда-то сделал сам, требовалось всего лишь шесть движений. Однако даже с ней кому-нибудь пришлось бы повозиться, и поэтому… В общем, поверьте мне, эта шкатулка – куда более сложная.

      – В таком случае просто разломайте ее, – предложила леди Ирвинг. – Не можем же мы стоять вокруг этого столика до скончания веков. По виду эта коробка довольно хрупкая. Дайте я швырну ее на пол.

      – Ни в коем случае! – Джилс машинально вскинул руку, чтобы не позволить графине даже прикоснуться к шкатулке. То же самое сделали его отец, Софи и уже успевшая подняться Одрина. – Кроме того… – Джилс придвинул шкатулку поближе к себе. – Знаете, иногда вместе с важными документами внутрь закладывают пузырек с кислотой, и если шкатулка получит сильное сотрясение, то пузырек может разбиться и уничтожить содержимое.

      Леди Ирвинг покачала головой, отчего перья на ее тюрбане заколыхались.

      – Вы что, действительно полагаете, что ваша мать могла передать Софи, когда та была еще ребенком, коробку с документами и кислотой? Какой в этом смысл?.. Представляю себе такой вот разговор: «Софи, девочка моя, однажды к тебе явится мой сын, которого пока нет на свете, и я хочу, чтобы он помучил свои руки. Так что береги эту коробку более трех десятков лет, а потом передай ее ему с моими наилучшими пожеланиями и постарайся сделать так, чтобы он облился кислотой, когда будет ее вскрывать».

      Джилс слегка опешил от такой тирады.

      – Миледи, ничего подобного не произойдет. Да и не факт, что внутри вообще что-то есть.

      – Да ладно вам… – усмехнулась леди Ирвинг. – Не обижайтесь, пожалуйста.

      – Что же касается этой шкатулки… – пробормотал Джилс. – В общем… дайте мне еще несколько минут, и я ее открою.

      – Наверное, не минут, а часов, – заметила Одрина.

      – Ну, пусть часов…

      – А может, дней или недель?

      «Возможно, и так… – подумал Джилс. – Быть может, понадобится даже целая вечность».

      – Да нет, так долго это не продлится, – заявил он решительно.

      – Пока молодой человек будет заниматься шкатулкой, – подал голос лорд Дадли, – может, приступим к праздничному украшению помещений? Наши слуги уже нарезали веток остролиста и сделали гирлянды. Мистер Резерфорд, вы ведь наверняка сумеете развесить их должным образом. Видите ли, мы с леди Ди уже недостаточно молоды для этого.

      – Охотно вам помогу, милорд, – с энтузиазмом СКАЧАТЬ