Как заполучить принцессу. Карен Хокинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как заполучить принцессу - Карен Хокинс страница 14

СКАЧАТЬ девушку легко, как травинку.

      – Мистер Рома… Роми… о, как бы там вас ни звали, пожалуйста, не…

      Он повернулся и зашагал по тропинке.

      – Отпустите меня.

      – Нет.

      Петр продолжал идти. Его длинные ноги уверенно ступали по твердой земле.

      У Лили не было иного выхода, кроме как крепко обнимать его. Обоняние будоражил восхитительно пряный аромат одеколона, щекотавший ноздри, отчего ужасно хотелось зарыться лицом ему в плечо.

      – Но это смешно! Не можете же вы просто взять и унести меня!

      – Приходится. – В его голосе не было досады, наоборот, он говорил с ней, как взрослый говорит с маленьким неразумным ребенком. – Мне пришлось вас нести, и вам остается только с этим смириться.

      – Послушайте, мистер Романовски… – Лили рассерженно свела брови.

      – Зовите меня Вольфом, как все остальные.

      – Вольф? Не слишком благозвучное имя[1].

      Он снова улыбнулся. На фоне темной бороды ярко блеснули его белые зубы.

      – Но это мое имя, благозвучное оно или нет. А как зовут вас, малышка?

      – Лили Балфур.

      Она почти не знала этого мужчину. И все же выпалила свое имя и позволила ему нести себя по лесу. Ей следовало бы кричать, звать на помощь, но как ни странно, ей было очень уютно в его объятиях.

      – Лили? Прекрасное имя. Очень вам идет.

      Лили залилась краской и украдкой сквозь ресницы взглянула на своего спасителя. Он выглядит необычно и он властный и сильный, но он не причинит ей зла. Так подсказывали ее интуиция и здравый смысл.

      – Куда вы меня несете?

      – В безопасное место.

      – Весьма неясное направление.

      Он усмехнулся. Лили почувствовала, как напряглись мышцы его груди.

      – Если уж вам так нужно знать, я иду в свой новый дом. Там мои люди и, как это сказать… бабушка…

      – Ваша бабушка тоже здесь? В лесу?

      – Я привез ее посмотреть мой новый дом, который только что купил. Мы придем туда, и вы познакомитесь с моими людьми и бабушкой. У меня есть экипаж, так что я довезу вас до вашего жилища.

      Она была права, доверяя ему. Ни один мужчина не позволит себе ничего непристойного в присутствии бабушки.

      Он бросил на нее быстрый взгляд.

      – Вам понравится моя бабушка.

      Звучит как приказ.

      Лили с трудом растянула губы в легкой улыбке.

      – Уверена, мы будем обожать друг друга. Однако вы и бабушка проводите меня не домой, а в замок Флорс. Я гостья герцогини Роксборо.

      Он впился в нее своими удивительными глазами, и она отметила, что густые черные ресницы придают ему слегка сонный вид.

      – Я познакомился с герцогиней на прошлой неделе, и она пригласила меня на свой домашний праздник. Я не собирался приезжать, но теперь обязательно буду.

      Под его испытующим взглядом Лили залилась краской. У нее перехватило дыхание. Если герцогиня пригласила СКАЧАТЬ



<p>1</p>

«Wolf» – волк (англ.).