Название: Данэя. Жертвы прогресса
Автор: Борис Мир
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785448582677
isbn:
Крепкая ароматная водка обожгла рот, теплом разлилась по начинавшему зябнуть телу. Они стали есть жареную рыбу с румяной корочкой.
– На Земле-2 этого не будет.
– Будет. Когда-нибудь. Там всё будет: кислород, леса, города, люди. Будут трава и цветы, будут животные и птицы, – и рыба будет в воде.
– А театры и студии?
– Конечно. И ты прилетишь и сыграешь в самом первом спектакле.
…Они лежали рядом на спине. Уже совсем стемнело, ярко светила луна, всё больше звезд появлялось на небе.
– Туда? – показала она рукой.
Он не ответил. Ночь окутывала и баюкала их; щелкали соловьи, стрекотали кузнечики.
– Дан, ты не спишь?
– Нет, Лейли.
– Жалко спать.
– Хочешь, я зажгу костер?
– Включи.
– Нет, не имитатор: настоящий. Нам дано специальное разрешение, хотя я не думал им воспользоваться.
– Костер? Огонь – настоящий? Хочу.
Дан набрал сухих веток. Они не знали, как зажечь их, пока он не догадался раскалить от батареи одну из её шпилек. Ветки затрещали, запахло дымом. Это было совершенно необычным: они смотрели на огонь, не отрываясь.
– А он жжет. И дым ест глаза.
– Он греет и светит. Как в древности.
– Лейли!
– Что, хороший мой?
«Ты хочешь и не решаешься спросить: почему не встречал меня ни разу все эти годы – где я была, что делала? Я вижу.
Жила, работала. Много, страшно много. А тебя видела лишь один раз и после этого делала всё, чтобы не встретиться с тобой.
Я ждала тебя обновленным. Ты был для меня героем легенды, которую рассказал и после много раз повторял Лал. Я узнала о твоем возвращении, когда ты выступал по всемирной трансляции в день прихода сообщения Тупака. Я тут же прилетела в Звездоград и вошла в карнавальный павильон. Но ты там смотрел только на похожую на лань рыжеволосую девушку рядом с собой и не видел ничего больше. Я поняла, что опоздала, что не нужна. И сразу же улетела.
Но я не могла не думать о тебе. Думать всегда: во время напряженной работы на репетициях, во время игры на сцене, – и ночью, оставаясь одна. Что это? Наверно, то редкое и прекрасное чувство, о котором Лал не раз говорил мне, которое когда-то называли любовью и скрывают сейчас. Это было страдание, но это же было – и огромное счастье. Было и есть! Оно раскрыло мне глаза на многое, невероятно обострило мое восприятие, углубило чувства и мысли – невообразимо много дало мне как актрисе.
Дан! Любимый! Как я тебе благодарна за всё – даже за то, что ты не мой Меджнун12. Я знаю, нам не быть вместе: ты надолго покинешь Землю – уже скоро».
– Лейли!
«Молчи! Молчи! Я видела вас несколько раз. Я не подходила к тебе. Среди вас троих, соединенных единой целью, не было места СКАЧАТЬ
12
ЛЕЙЛИ и МЕДЖНУН – героиня и герой популярнейшей на Востоке арабской легенды о разлученных и страдающих любовниках. Эти «бедуинские Ромео и Джульетта» принадлежали к враждующим родам: Лейли выдали замуж за другого, а Кайс (прозванный «меджнуном», т. е. одержимым демоном, безумным) ушел от своего племени в пустыню и жил одиноко, слагая песни в честь Лейли. В конце концов оба погибают от тоски. Текст легенды содержит ряд любовных элегий. Впоследствии сюжет использован романтическим эпосом Персии и Турции. Сохранилось более 20 поэм на эту тему; самая прославленная – поэма персидского поэта Низами.