На солнце или в тени (сборник). Лоренс Блок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На солнце или в тени (сборник) - Лоренс Блок страница 7

Название: На солнце или в тени (сборник)

Автор: Лоренс Блок

Издательство: АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Темная Башня

isbn: 978-5-17-102430-7

isbn:

СКАЧАТЬ рта хлещет кровь, зубы рассыпались по рингу.

      Рассмотрев их как следует, она видит, что один из зубов – коренной.

      – Он всегда носит с собой пассатижи. За подвязкой носка, – говорит Мэй.

      Куда я попала? – думает Паулина.

      Высокий мужчина снова маячит на углу.

      – Уэйд! – кричит Мэй в открытую дверь. – Уэйд, этот деятель снова здесь!

      Паулина смотрит на Мэй.

      – Возможно, – говорит Мэй, – тебе лучше войти.

      За кулисами пахнет крепким дымом, остывшим кофе и кислой капустой.

      – Грета всегда квасит капусту, когда прохладно, – говорит Мэй, сморщив нос. – Можно вывезти девушку из немецкого захолустья, но захолустье из девушки не выводится.

      Паулина почти не слышит ее из-за грохота барабана и резкой музыки с той стороны плотного парчового занавеса, так обветшавшего от времени, что кажется, тронешь его, и он рассыплется у тебя под рукой.

      Они с Мэй проходят вдоль ряда мутных зеркал. На батареях сушатся костюмы из сетки и блесток. Кофейные чашки свалены в кучу. На спинках складных стульев висят полотенца, испачканные косметикой – призрачные отпечатки раскрашенных лиц.

      В одной из ниш девушка в золотистом кимоно растирает высокую голую блондинку какой-то мазью, отчего ее грубая кожа с набухшими синими венами мгновенно становится гладкой, словно атлас.

      В другой нише две длинноногие блондинки расправляют зеленые перья на своих костюмах.

      – Мама Мэй приехала, чтобы забрать ее обратно в Канзас, – бормочет одна из них, глядя на Паулину. – Вернуть религиозное рвение ей в киску.

      Паулина хочет ответить, но Мэй тянет ее за руку и уводит прочь.

      – Не корми попугаев. На эту парочку только посмотришь издалека, и сразу надо бежать промывать желудок.

      Они заходят в крошечную гримерную с двумя зеркалами. Здесь нечем дышать: удушливый запах духов, в воздухе пляшут пылинки пудры, как плотный туман.

      – Садись, – говорит Мэй, указывая на стул. – Клео опять укусила змея, так что сегодня я в гордом одиночестве.

      Паулина садится и вновь начинает дышать. Ее мучает только один вопрос: что она здесь делает? Из зала доносится вой тромбона, и Паулина боится, что сейчас разревется. Она сжимает кулаки, стараясь сдержать подступившие слезы. Нет, она не заплачет.

      Тем временем Мэй наблюдает за ней и наверняка все понимает.

      В мягком свете электрической лампочки ее рыжие волосы переливаются золотыми искорками и кажутся еще ярче. А когда она наклоняется, чтобы снять туфли, заляпанные уличной грязью, Паулина невольно обращает внимание, какие гладкие у нее ноги. Как туго натянутый атлас.

      – Значит, ты выследила своего старичка.

      Паулина молчит, впившись взглядом в пару домашних туфель на полу у ног Мэй. Туфли лежат в коробке, прикрытые папиросной бумагой. Паулине даже не нужно приподнимать бумагу, она и так знает, что это зеленые туфли. Цвета зеленого абсента.

      – А… – говорит Мэй, проследив за СКАЧАТЬ