Название: Тупая езда
Автор: Ирвин Уэлш
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Контркультура
Серия: Иностранная литература. Современная классика
isbn: 978-5-389-13798-1
isbn:
– Нет, – отвечает Джонти, теперь уже совсем грустный. Потому что раньше и вправду было не так.
– Этот разговор приобретает депрессивный, сука, оттенок! – кричит Эван Барксдейл. – А ведь на носу чертово Рождество.
– Точно, время добрых дел, – говорит Опасный Стюарт. – У кого есть первый? Кто-нить, бля, позвоните кому-нить!
Джонти не выдерживает.
– Мне пора идти, точняк, ага, у меня еще дела, – говорит он, вставая со стула.
– Ага, деньжата, значит, будут, – слышит Джонти Эвана Барксдейла, который повышает голос, как только Джонти начинает идти к выходу. – Маленький хитрожопый придурок будет красить паб! Когда он в последний раз угощал нас чертовой выпивкой? Я только к этому, Тони.
Джонти толкает дверь и выходит на улицу, размышляя о том, что требовать от него платить за чужую выпивку нечестно, когда сам он пьет только бесплатное молоко. Снова начинает холодать, но дождь прекратился, и темные от воды тротуары замерзают, образуя узоры, от которых Джонти приходит в восторг. В порыве чувства он наступает ботинком на один из них и уничтожает замысловатый орнамент, но затем едва сдерживается, чтобы не расплакаться от осознания того, что его действия стали причиной исчезновения такой красоты.
От этого разочарования его отвлекает бесплатная газета, которая валяется на тротуаре. Он поднимает ее.
Проходит совсем немного времени после его возвращения в квартиру, прежде чем раздается звонок в дверь. Джонти открывает дверь лишь настолько, насколько позволяет небольшая длина цепочки, которая держит дверь. Молодая женщина смотрит на него, сморщив нос, словно учуяв что-то нехорошее, и Джонти вынужден признать, что внутри немного грязно, потому что Джинти болеет. Дома нужно прибраться. Придется чаще выполнять свои обязанности.
– А Джинти дома? – Девушка говорит как иностранка. Может быть, полячка. – Я Саския, ее подруга с работы.
– Нет, – говорит Джонти и качает головой. – Нет, ее нет, точняк, не-не-не… и в то место она тоже больше не вернется, – сообщает он Саскии, имея в виду «Паб без названия». – Я все знаю о том, что творится в этом месте! Да, все! Отвратительные вещи! Точняк, точняк…
Саския поднимает руку к груди, и Джонти истолковывает этот жест как проявление стыда.
– Мне очень жаль, я знаю, что это плохо, но мне были нужны деньги…
– Потому что в этом месте происходят плохие вещи!
Повесив СКАЧАТЬ