Название: Voltaire's Romances
Автор: Вольтер
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
So saying, he arose and advanced forward, in the attitude of a man ready to throw himself into the river, and thus to finish his life.
"What," said Zadig, "are there men as wretched as I?"
His eagerness to save the fisherman's life was as sudden as this reflection. He runs to him, stops him, and speaks to him with a tender and compassionate air. It is commonly supposed that we are less miserable when we have companions in our misery. This, according to Zoroaster, does not proceed from malice, but necessity. We feel ourselves insensibly drawn to an unhappy person as to one like ourselves. The joy of the happy would be an insult; but two men in distress are like two slender trees, which, mutually supporting each other, fortify themselves against the tempest.
"Why," said Zadig to the fisherman, "dost thou sink under thy misfortunes?"
"Because," replied he, "I see no means of relief. I was the most considerable man in the village of Derlback, near Babylon, and with the assistance of my wife I made the best cream-cheese in the empire. Queen Astarte, and the famous minister, Zadig, were extremely fond of them. I had sent them six hundred cheeses, and one day went to the city to receive my money; but, on my arrival at Babylon, was informed that the queen and Zadig had disappeared. I ran to the house of Lord Zadig, whom I had never seen; and found there the inferior officers of the grand Desterham, who being furnished with a royal license, were plundering it with great loyalty and order. From thence I flew to the queen's kitchen, some of the lords of which told me that the queen was dead; some said she was in prison; and others pretended that she had made her escape; but they all agreed in assuring me that I would not be paid for my cheese. I went with my wife to the house of Lord Orcan, who was one of my customers, and begged his protection in my present distress. He granted it to my wife, but refused it to me. She was whiter than the cream-cheeses that began my misfortune, and the lustre of the Tyrian purple was not more bright than the carnation which animated this whiteness. For this reason Orcan detained her, and drove me from his house. In my despair I wrote a letter to my dear wife. She said to the bearer, 'Ha, ha! I know the writer of this a little. I have heard his name mentioned. They say he I makes excellent cream-cheeses. Desire him to send me some and he shall be paid.'
"In my distress I resolved to apply to justice. I had still six ounces of gold remaining. I was obliged to give two to the lawyer whom I consulted, two to the procurator who undertook my cause, and two to the secretary of the first judge. When all this was done, my business was not begun; and I had already expended more money than my cheese and my wife were worth. I returned to my own village, with an intention to sell my house, in order to enable me to recover my wife.
"My house was well worth sixty ounces of gold; but as my neighbors saw that I was poor and obliged to sell it, the first to whom I applied offered me thirty ounces, the second twenty, and the third ten. Bad as these offers were, I was so blind that I was going to strike a bargain, when a prince of Hircania came to Babylon, and ravaged all in his way. My house was first sacked and then burned.
"Having thus lost my money, my wife, and my house, I retired into this country, where thou now seest me. I have endeavored to gain a subsistence by fishing; but the fish make a mock of thee as well as the men. I catch none; I die with hunger; and had it not been for thee, august comforter, I should have perished in the river."
The fisherman was not allowed to give this long account without interruption; at every moment, Zadig, moved and transported, said:
"What! knowest thou nothing of the queen's fate?"
"No my lord," replied the fisherman; "but I know that neither the queen nor Zadig have paid me for my cream-cheeses; that I have lost my wife, and am now reduced to despair."
"I flatter myself," said Zadig, "that thou wilt not lose all thy money. I have heard of this Zadig; he is an honest man; and if he return to Babylon, as he expects, he will give thee more than he owes thee. But with regard to thy wife, who is not so honest, I advise thee not to seek to recover her. Believe me, go to Babylon; I shall be there before thee, because I am on horseback, and thou art on foot. Apply to the illustrious Cador. Tell him thou hast met his friend. Wait for me at his house. Go, perhaps thou wilt not always be unhappy.
"O powerful Oromazes!" continued he, "thou employest me to comfort this man. Whom wilt thou employ to give me consolation?"
So saying, he gave the fisherman half the money he had brought from Arabia. The fisherman, struck with surprise and ravished with joy, kissed the feet of the friend of Cador, and said:
"Thou art surely an angel sent from heaven to save me!" Meanwhile Zadig continued to make fresh inquiries and to shed tears. "What! my lord," cried the fisherman, "and art thou then so unhappy, thou who bestowest favors?"
"A hundred times more unhappy than thee," replied Zadig.
"But how is it possible," said the good man, "that the giver can be more wretched than the receiver?"
"Because," replied Zadig, "thy greatest misery arose from poverty, and mine is seated in the heart."
"Did Orcan take thy wife from thee?" said the fisherman.
This word recalled to Zadig's mind the whole of his adventures. He repeated the catalogue of his misfortunes, beginning with the queen's bitch and ending with his arrival at the castle of the robber Arbogad.
"Ah!" said he to the fisherman, "Orcan deserves to be punished: but it is commonly such men as those that are the favorites of fortune. However, go thou to the house of Lord Cador, and there await my arrival."
They then parted: the fisherman walked, thanking heaven for the happiness of his condition; and Zadig rode, accusing fortune for the hardness of his lot.
XVI.
THE BASILISK
Arriving in a beautiful meadow, he there saw several women, who were searching for something with great application. He took the liberty to approach one of them, and to ask if he might have the honor to assist them in their search.
"Take care that thou dost not," replied the Syrian. "What we are searching for can be touched only by women."
"Strange," said Zadig. "May I presume to ask thee what it is that women only are permitted to touch?"
"It is a basilisk," said she.
"A basilisk, madam! and for what purpose, pray, dost thou seek for a basilisk?"
"It is for our lord and master, Ogul, whose castle thou seest on the bank of that river, at the end of that meadow. We are his most humble slaves. The lord Ogul is sick. His physician hath ordered him to eat a basilisk, stewed in rose-water; and as it is a very rare animal, and can only be taken by women, the lord Ogul hath promised to choose for his well-beloved wife the woman that shall bring him a basilisk. Let me go on in my search; for thou seest what I shall lose if I am forestalled by my companions."
The Basilisk, called "Cockatrice" in "holy writ," was first described by certain ancient historians of unquestioned imaginative ability, but of very doubtful veracity; and they have also enriched the popular mythology with minute descriptions of the Phoenix, the Griffin, the Centaur, the Chimera, the Unicorn, and many СКАЧАТЬ