Название: Love's Labour's Lost
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
patience!
BEROWNE. To hear, or forbear hearing?
LONGAVILLE. To hear meekly, sir, and to laugh moderately; or,
to
forbear both.
BEROWNE. Well, sir, be it as the style shall give us cause to
climb
in the merriness.
COSTARD. The matter is to me, sir, as concerning Jaquenetta.
The manner of it is, I was taken with the manner.
BEROWNE. In what manner?
COSTARD. In manner and form following, sir; all those three: I
was
seen with her in the manor-house, sitting with her upon the
form,
and taken following her into the park; which, put together,
is in
manner and form following. Now, sir, for the manner- it is
the
manner of a man to speak to a woman. For the form- in some
form.
BEROWNE. For the following, sir?
COSTARD. As it shall follow in my correction; and God defend
the
right!
KING. Will you hear this letter with attention?
BEROWNE. As we would hear an oracle.
COSTARD. Such is the simplicity of man to hearken after the
flesh.
KING. [Reads] 'Great deputy, the welkin's vicegerent and sole
dominator of Navarre, my soul's earth's god and body's
fost'ring
patron'-
COSTARD. Not a word of Costard yet.
KING. [Reads] 'So it is'-
COSTARD. It may be so; but if he say it is so, he is, in
telling
true, but so.
KING. Peace!
COSTARD. Be to me, and every man that dares not fight!
KING. No words!
COSTARD. Of other men's secrets, I beseech you.
KING. [Reads] 'So it is, besieged with sable-coloured
melancholy, I
did commend the black oppressing humour to the most wholesome
physic of thy health-giving air; and, as I am a gentleman,
betook
myself to walk. The time When? About the sixth hour; when
beasts
most graze, birds best peck, and men sit down to that
nourishment
which is called supper. So much for the time When. Now for
the
ground Which? which, I mean, I upon; it is ycleped thy park.
Then
for the place Where? where, I mean, I did encounter that
obscene
and most prepost'rous event that draweth from my snow-white
pen
the ebon-coloured ink which here thou viewest, beholdest,
surveyest, or seest. But to the place Where? It standeth
north-north-east and by east from the west corner of thy
curious-knotted garden. There did I see that low-spirited
swain,
that base minnow of thy mirth,'
COSTARD. Me?
KING. 'that unlettered small-knowing soul,'
COSTARD. Me?
KING. 'that shallow vassal,'
COSTARD. Still me?
KING. 'which, as I remember, hight Costard,'
COSTARD. O, me!
KING. 'sorted and consorted, contrary to thy established
proclaimed
edict and continent canon; which, with, O, with- but with
this I
passion to say wherewith-'
COSTARD. With a wench.
King. 'with a child of our grandmother Eve, a female; or, for
thy
more sweet understanding, a woman. Him I, as my ever-esteemed
duty pricks me on, have sent to thee, to receive the meed of
punishment, by thy sweet Grace's officer, Antony Dull, a man
of
good repute, carriage, bearing, and estimation.'
DULL. Me, an't shall please you; I am Antony Dull.
KING. 'For Jaquenetta- so is the weaker vessel called, which I
apprehended with the aforesaid swain- I keep her as a vessel
of
thy law's fury; and shall, at the least of thy sweet notice,
bring her to trial. Thine, in all compliments of devoted and
heart-burning heat of duty,
DON ADRIANO DE ARMADO.'
BEROWNE. This is not so well as I look'd for, but the best that
ever I heard.
KING. Ay, the best for the worst. But, sirrah, what say you to
this?
COSTARD. Sir, I confess the wench.
KING. Did you hear the proclamation?
COSTARD. I do confess much of the hearing it, but little of the
marking of it.
KING. It was proclaimed a year's imprisonment to be taken with
a
wench.
COSTARD. I was taken with none, sir; I was taken with a damsel.
KING. Well, it was proclaimed damsel.
COSTARD. This was no damsel neither, sir; she was a virgin.
KING. It is so varied too, for it was proclaimed virgin.
COSTARD. If it were, I deny her virginity; I was taken with a
maid.
KING. This 'maid' not serve your turn, sir.
COSTARD. This maid will serve my turn, sir.
KING. Sir, I will pronounce your sentence: you shall fast a
week
with bran and water.
COSTARD. I had rather pray a month СКАЧАТЬ