Путешествие хирурга по телу человека. Гэвин Фрэнсис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие хирурга по телу человека - Гэвин Фрэнсис страница 20

Название: Путешествие хирурга по телу человека

Автор: Гэвин Фрэнсис

Издательство: Эксмо

Жанр: Биология

Серия:

isbn: 978-5-699-93422-5

isbn:

СКАЧАТЬ неуточненное. (Прим. ред.)

      16

      Апертура (лат. apertura – отверстие) в оптике – характеристика оптического прибора, описывающая его способность собирать свет и противостоять дифракционному размытию деталей изображения. (Прим. ред.)

      17

      Перевод Е. Лысенко. (Прим. пер.)

      18

      Очень немногие небесные тела имеют форму шара. Земля – это сплюснутый на полюсах сфероид. Луна тоже не является шаром: она обладает выпуклостью на стороне, обращенной к Земле, подобно выступающей роговице глаза. (Прим. авт.)

      19

      Фалекейский стих (от имени греческого поэта Фалекея, III век до н. э.), или сапфический одиннадцатисложник – стихотворный размер классической античной метрики. (Прим. ред.)

      20

      Перевод Б. Дубина. (Прим. пер.)

      21

      Инструмент для удержания и отведения тканей в хирургической практике. (Прим. науч. рец.)

      22

      Зона сочленения роговицы со склерой. (Прим. науч. рец.)

      23

      Возможность использования акрила в офтальмологических операциях была открыта во время Второй мировой войны. Пилотам из сбитых самолетов часто попадали в глаза акриловые осколки кабины, и хирурги заметили, что этот материал не вызывает раздражения. (Прим. пер.)

      24

      Ориг. назв. «About Looking». (Прим. ред.)

      25

      Ориг. назв. «Cataracta». (Прим. ред.)

      26

      Олдос Хаксли использовал эту фразу в «Дверях восприятия». Его роман «Слепой в Газе» получил свое название благодаря драматической поэме Мильтона «Самсон-борец», написанной через двадцать лет после потери Мильтоном зрения. (Прим. пер.)

      27

      Перевод М. Немцова. (Прим. пер.)

      28

      Ориг. назв. «Here is where we meet a story of crossing paths». (Прим. ред.)

      29

      Перевод Б. Дубина. (Прим. пер.)

      30

      Сфорца был одним из самых известных итальянских кондотьеров, своего рода военачальников с личной армией. Он часто захватывал итальянские города-государства. (Прим. авт.)

      31

      «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи была написана на влажной стене и уже к середине XVI века пришла в плачевное состояние. Ученые берутся судить о величественности оригинала по письменным описаниям и по выдающейся копии, сделанной приблизительно в 1520 году Джампетрино. Эта копия была признана современниками наиболее точной. (Прим. авт.)

      32

      Это черепные нервы, которые отходят от ствола мозга; они отличаются от спинномозговых нервов, отходящих из межпозвонкового пространства.

      33

      Черепная иннервация обеспечивается двенадцатью парами нервов: VII нерв – лицевой, VIII нерв пр СКАЧАТЬ