Название: Загадочные убийства
Автор: Дженнифер Роу
Издательство: АСТ
Жанр: Современные детективы
Серия: Чай, кофе и убийства
isbn: 978-5-17-102216-7
isbn:
Она с упреком посмотрела на него.
– О, как ты можешь меня об этом просить? Мне на собственные нужды не хватает с такими низкими банковскими процентами и теперешней инфляцией. Везде такая дороговизна, милый!
– Да что-то непохоже, чтобы ты бедствовала. Не понимаю, почему бы тебе не подумать об этом.
Алистер знал, что выглядит обиженным, но до этой минуты даже не догадывался, насколько его возмущает наличие у Марго личного дохода – денег, которые обеспечивают ей роскошь, возможность путешествовать и свободу, денег, которые так помогли бы Дипдену!
Голос Марго сделался резким:
– Об этом не может быть и речи! У нас осталась единственная надежда – убедить кого-нибудь, кому я смогу изложить нашу позицию, вложить в это дело деньги.
– Банки вряд ли пойдут на такой риск.
– Вот именно, – улыбнулась Марго. – Они предпочитают надежность. Как, к примеру, наш однонедельный план: сразу видно, в чем тут плюс. Знаешь, я не удивлюсь, если это будет их условие при займе. Они-то поймут, что только так смогут получить назад свои денежки.
– Марго! – Алистер почувствовал новый прилив ярости. Щеки его побагровели. – Не играй со мной! И не смей им это предлагать, или я…
Она снова натянуто улыбнулась, но глаза ее оставались ледяными.
– Что, сладкий мой? Не думаю, что на данном этапе ты в том положении, чтобы мне угрожать. Это я дергаю за ниточки. И раздобыть деньги могу только я. Тебя никто не отличит от куска мыла, и ты это знаешь. Всем известно, что Дипден – это я, не ты!
– Марго… – изумленно прошептал Алистер, но она лишь вскинула брови.
– Если ты думаешь, что я позволю всему развалиться только потому, что у тебя в голове лишь утопические мысли о превращении серых мышек в ослепительных красавиц навечно, ты еще глупее, чем я думала. Ну а если тебе что-то не нравится, можешь выкупить мою долю.
Алистер был в таком бешенстве, что у него перед глазами плясали черные точки, но все же вцепился в край стола и заставил себя говорить спокойно:
– Ты прекрасно знаешь, что у меня нет на это денег.
Марго усмехнулась.
– Вот именно. И никто их тебе не одолжит, потому что все знают: без меня Дипден – ничто, пустое место. Так что решай. Что бы ты ни думал и ни хотел, впредь все здесь будет делаться по-моему. И ты ничего не сможешь изменить.
В дверь постучали. Раздался щелчок, и возникшая на пороге миссис Хиндер с любопытством уставилась на них.
– Мы заняты, миссис Хиндер! – недовольно буркнула Марго. – У вас ко мне какое-то дело?
Экономка выпрямилась и негромко хмыкнула, ясно давая понять, что возмущена ее тоном.
– Та бедняжка, что упала в реку, хочет поговорить с вами, прежде чем присоединится к остальным гостьям, мисс Белл.
– Надеюсь, о ней как следует позаботились, миссис СКАЧАТЬ