Все книги о монахе, который продал свой «феррари». Робин Шарма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все книги о монахе, который продал свой «феррари» - Робин Шарма страница 54

СКАЧАТЬ уже слишком стар и слаб для достижения желанной цели. Французский писатель Анри Этьен подметил очень верно: «Ах, если б нам, как юным, мочь! Ах, если б им, как старым, знать…»[1]

      – Полагаю, речь пойдет о том, что символизирует секундомер из притчи Рамана.

      – Молодец! Итак, борец сумо находит в траве золотой секундомер, роняет его, тот с треском падает на землю, и от этого звука…

      – Борец падает в обморок, – закончил я.

      Теперь я уже знал, что каждый необычный образ в притче Рамана был своего рода якорем для сознания. Так было легче запомнить азы древних истин, лежащих в основе сиванской мудрости. Я поделился этой догадкой с Джулианом.

      – Ты хороший адвокат, Джон. У тебя превосходное чутье. Да, необычность этих образов тоже смущала меня поначалу, и я никак не мог понять, зачем там все так намешано: и сад, и маяк, и борец… Наверняка и ты ломал себе голову, для чего я тебе все это рассказываю? Но все образы этой притчи – яркие символы, которые никогда не изгладятся из твоей памяти. Благодаря им ты навсегда запомнишь мудрость, которую я принес с Гималаев. Символ сада напомнит о том, что нужно очищать сад своего сознания, маяк – о важности цели в жизни, борец сумо – о необходимости самосовершенствования, розовый провод – о силе самоконтроля. Я каждый день вспоминаю эту притчу и размышляю над каждым из символов.

      – Так объясни же мне скорее, что означает золотой секундомер!

      – Это символ величайшего дара судьбы. Золотой секундомер – это время нашей жизни.

      – Разве очищение мыслей, определение цели и самосовершенствование не являются великими дарами?

      – Да, это тоже великие дары. Но они – прах, если у тебя нет времени. Спустя полгода после того, как я повстречал в горах Рамана, ко мне в хижину вошла одна из сестер. Она назвалась Дивией. Я никогда не встречал столь прекрасных женщин. Ее длинные черные волосы спускались до тончайшей талии. Это была самая молодая из сестер. Она с любовью приветствовала меня и сказала, что ее прислал Раман.

      – Ты прошел через серьезную боль, – произнесла она ласковым певучим голосом. – Эта боль привела тебя к нам и позволила принять нашу мудрость всем сердцем. Мне оказана честь вручить тебе подарок, который мы все приготовили тебе в знак нашего почтения и благодарности. Ты уважаешь наши традиции и стараешься постичь древнюю мудрость Сиваны. Никогда и никому мы не давали того, что даруем тебе.

      – Так что же она тебе преподнесла? – я сгорал от любопытства.

      – Дивия извлекла из глубин своей полотняной сумки небольшой предмет, завернутый в ароматную бумагу. Развернув его, я увидел то, что меньше всего ожидал увидеть. Это были миниатюрные песочные часы, укрепленные на подставке из сандалового дерева. Видимо, в этот момент у меня вытянулось лицо, потому что Дивия сразу же рассказала мне о том, что такие часы были подарены каждому из великих мудрецов еще в детстве. «Мы не копим сокровищ и довольствуемся малым, но эти часы храним как зеницу ока, – рассказала она. – Ведь они напоминают нам СКАЧАТЬ



<p>1</p>

В переложении Р. Гамзатова.