Название: Все книги о монахе, который продал свой «феррари»
Автор: Робин Шарма
Издательство: АСТ
Жанр: Самосовершенствование
Серия: Одна книга на всю жизнь
isbn: 978-5-17-982979-9
isbn:
– Полагаю, речь пойдет о том, что символизирует секундомер из притчи Рамана.
– Молодец! Итак, борец сумо находит в траве золотой секундомер, роняет его, тот с треском падает на землю, и от этого звука…
– Борец падает в обморок, – закончил я.
Теперь я уже знал, что каждый необычный образ в притче Рамана был своего рода якорем для сознания. Так было легче запомнить азы древних истин, лежащих в основе сиванской мудрости. Я поделился этой догадкой с Джулианом.
– Ты хороший адвокат, Джон. У тебя превосходное чутье. Да, необычность этих образов тоже смущала меня поначалу, и я никак не мог понять, зачем там все так намешано: и сад, и маяк, и борец… Наверняка и ты ломал себе голову, для чего я тебе все это рассказываю? Но все образы этой притчи – яркие символы, которые никогда не изгладятся из твоей памяти. Благодаря им ты навсегда запомнишь мудрость, которую я принес с Гималаев. Символ сада напомнит о том, что нужно очищать сад своего сознания, маяк – о важности цели в жизни, борец сумо – о необходимости самосовершенствования, розовый провод – о силе самоконтроля. Я каждый день вспоминаю эту притчу и размышляю над каждым из символов.
– Так объясни же мне скорее, что означает золотой секундомер!
– Это символ величайшего дара судьбы. Золотой секундомер – это время нашей жизни.
– Разве очищение мыслей, определение цели и самосовершенствование не являются великими дарами?
– Да, это тоже великие дары. Но они – прах, если у тебя нет времени. Спустя полгода после того, как я повстречал в горах Рамана, ко мне в хижину вошла одна из сестер. Она назвалась Дивией. Я никогда не встречал столь прекрасных женщин. Ее длинные черные волосы спускались до тончайшей талии. Это была самая молодая из сестер. Она с любовью приветствовала меня и сказала, что ее прислал Раман.
– Ты прошел через серьезную боль, – произнесла она ласковым певучим голосом. – Эта боль привела тебя к нам и позволила принять нашу мудрость всем сердцем. Мне оказана честь вручить тебе подарок, который мы все приготовили тебе в знак нашего почтения и благодарности. Ты уважаешь наши традиции и стараешься постичь древнюю мудрость Сиваны. Никогда и никому мы не давали того, что даруем тебе.
– Так что же она тебе преподнесла? – я сгорал от любопытства.
– Дивия извлекла из глубин своей полотняной сумки небольшой предмет, завернутый в ароматную бумагу. Развернув его, я увидел то, что меньше всего ожидал увидеть. Это были миниатюрные песочные часы, укрепленные на подставке из сандалового дерева. Видимо, в этот момент у меня вытянулось лицо, потому что Дивия сразу же рассказала мне о том, что такие часы были подарены каждому из великих мудрецов еще в детстве. «Мы не копим сокровищ и довольствуемся малым, но эти часы храним как зеницу ока, – рассказала она. – Ведь они напоминают нам СКАЧАТЬ
1
В переложении Р. Гамзатова.