Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов. Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - Эмилио Сальгари страница 76

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – С кем? С Дамасским Львом? – удивленно спросил Л’Юссьер.

      – Мы направляемся к нему, это его корабль, и это он меня спас. Без его помощи мне бы не выйти живой из Фамагусты.

      – А он нас не выдаст? – с тревогой спросил виконт.

      – Не выдаст, он слишком благороден. И потом, если я обязана ему спасением, то он мне – жизнью.

      – Я знаю: вы оставили ему жизнь, хотя имели полное право убить. Но я все равно не доверял бы этому турку.

      – Не бойтесь, Гастон, этот мусульманин не такой, как другие.

      – Но потом мы сразу отплывем в Италию, верно, Элеонора?

      – Да, Гастон, больше нам на Кипре делать нечего. Республика бросила остров на произвол судьбы, и непохоже, чтобы она стремилась снова его завоевать. Мы поедем в Неаполь, счастливо там заживем и позабудем все горести прошлого. Мягкий климат залива быстро восстановит ваши силы после всех мучений, которым вас подвергла безжалостная Хараджа. Поднимемся на палубу, Гастон. Я не успокоюсь, пока мы не увидим берега Италии.

      – Какая еще опасность может нам угрожать? – спросил виконт.

      – Мне неспокойно, Гастон, – повторила герцогиня. – Я опасаюсь, что Хараджа станет нам мстить. Эта женщина очень жестока, обладает немалой энергией, и потом, в ее распоряжении галеры ее дядюшки.

      – Мне говорили, что мусульманский флот стоит в Никозии, – сказал виконт. – Пока они сюда доберутся, мы будем уже далеко.

      – Мы остановимся только, чтобы зафрахтовать другой корабль, и сразу отплывем по Средиземному морю на восток.

      – Давайте поднимемся на палубу, Элеонора. Морской воздух действует на меня лучше, чем болотные испарения.

      Он взял ее под руку и повел на верхнюю палубу.

      Галиот уже вышел из бухты и легко скользил на юг по лазурным водам Средиземного моря.

      Скалистые, изрезанные фьордами берега Кипра вырисовывались в семи-восьми кабельтовых.

      – Как у нас дела, папаша Стаке? – спросила герцогиня у старого моряка, который приближался к ним, держа берет в руке.

      – Отлично, синьора, галиот идет быстрее галеры. А синьор виконт доволен нашей изобретательностью?

      – Дай руку, моряк, – отвечал Л’Юссьер.

      – Это большая честь для меня, господин виконт, – смущенно сказал папаша Стаке.

      – Жми смело, это встретились руки христиан.

      – Честных христиан, синьор, – сказал старый морской медведь, пожав протянутую руку, – и всегда готовых поколотить этих мусульманских свиней. Уф! И зачем только Господь произвел на свет этих злобных бестий! Я бы их всех передушил, – прибавил он, яростно почесав нос, – и скормил бы акулам… нет, крабам!

      Вдруг раздался голос:

      – Добрый день, хозяин.

      – А! Черный хлебушек явился, – пробормотал папаша Стаке, увидев, что за спиной виконта вырос араб. – Что-то у дикаря нынче похоронный вид.

      Эль-Кадур молча подошел СКАЧАТЬ