Команда скелетов (сборник). Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Команда скелетов (сборник) - Стивен Кинг страница 48

Название: Команда скелетов (сборник)

Автор: Стивен Кинг

Издательство: АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Темная Башня

isbn: 978-5-17-084535-4

isbn:

СКАЧАТЬ Возвращайся ради сына.

      – Хорошо. Обязательно.

      – Дай Бог тебе… – Теперь она выглядела, как Билли, усталой и постаревшей. Мне пришло в голову, что так выглядим почти все мы. Но не миссис Кармоди. Миссис Кармоди стала моложе и как-то ожила. Словно она попала в свою среду. Словно… Словно все это шло ей на пользу.

      Собрались мы не раньше 9.30 утра. Пошли семеро: Олли, Ден Миллер, Майк Хатлен, бывший приятель Майрона Ляфлера Джим (тоже с похмелья, но преисполненный решимости каким-то образом загладить свою вину), Бадди Иглтон и я. Седьмой была Хильда Репплер. Миллер и Хатлен вполсилы попытались отговорить ее, но это оказалось невозможно. Я даже не пытался, подозревая, что она может оказаться более подготовленной, чем любой из нас, за исключением, может быть, Олли. В одной руке она держала небольшую полотняную сумку, загруженную аэрозольными баллончиками с инсектицидами «Рэйд» и «Черный флаг», уже без колпачков и готовыми к употреблению. В другой руке несла теннисную ракетку из секции спортинвентаря в проходе номер два.

      – Что вы собираетесь с ней делать, миссис Репплер? – спросил я.

      – Не знаю, – сказала она низким и хриплым, однако уверенным голосом, – но она хорошо сидит в руке. – Потом миссис Репплер взглянула на Джима пристально, и глаза ее остыли. – Джим Грондин, не так ли? Ты учился у меня в школе?

      Губы Джима растянулись в некоем подобии неловкой улыбки.

      – Да, мэм. Я и моя сестра Полин.

      – Слишком много выпил вчера?

      Джим, выше ее на голову и тяжелее, должно быть, фунтов на сто, густо покраснел до самых корней коротких волос.

      – Э-э-э, нет.

      Она резко отвернулась, обрывая его жестом.

      – Я думаю, мы готовы, – сказала она.

      Каждый из нас держал что-то в руках, хотя выглядел такой набор оружия довольно-таки странно. У Олли был пистолет Аманды, Бадди Иглтон принес откуда-то стальной ломик. Я прихватил рукоятку от швабры.

      – О’кей, – сказал Ден Миллер, повысив голос. – Прошу внимания!

      Человек двенадцать добрели до выхода посмотреть, что происходит, и остановились нестройной группой. Справа от них стояла миссис Кармоди со своими новыми сторонниками.

      – Мы собираемся в аптеку посмотреть, как там дела. Надеюсь, мы найдем что-нибудь для миссис Клапхем.

      Так звали старушку, которую затоптали вечером, когда появились розовые твари. Ей сломали ногу, и она сильно мучилась от боли.

      Миллер взглянул на нас.

      – Мы не хотим рисковать, – сказал он. – И при первых же признаках опасности мигом вернемся в магазин…

      – И приведете к нам эти исчадия ада, – выкрикнула миссис Кармоди.

      – Она права! – поддакнула одна из «летних» дам. – Из-за вас они нас заметят! Вы приманите их сюда! Почему бы вам не успокоиться, пока все хорошо?

      – Леди, это вы называете «все хорошо»? – спросил я.

      В замешательстве она опустила взгляд. Миссис Кармоди СКАЧАТЬ