Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны - Диана Гэблдон страница 9

СКАЧАТЬ и через пару минут он уже лежал на операционном столе. Здесь он несколько отрывисто рассказал нам о своих приключениях, периодически вскрикивая, пока я чистила рану, срезала слипшиеся волосы и накладывала швы на его скальп.

      – Я думал, что умер, – сказал Йен и шумно втянул воздух через сжатые зубы: я стягивала ниткой края рваной раны. – Боже, тетя Клэр! Но утром я проснулся и оказалось, что я не мертвый – хотя мне казалось, что в голове у меня дыра и оттуда вытекают мозги прямо на шею.

      – Почти так оно и было, – пробормотала я, сосредотачиваясь на работе. – Правда, не думаю, что это была пуля.

      Мое утверждение привлекло всеобщее внимание.

      – Меня не подстрелили? – Голос Йена звучал несколько возмущенно. Большая рука поднялась, пытаясь нашарить рану на затылке, и я мягко хлопнула по ней.

      – Лежи тихо. Нет, тебя не подстрелили, верить тебе нельзя. В ране было много грязи, кусков дерева и коры. Предполагаю, что один из выстрелов сбил сухую ветку с дерева и она, падая, ударила тебя по голове.

      – Вы точно уверены, что это был не томагавк, а? – Майор тоже казался обескураженным моей версией.

      Я сделала финальный стежок и отрезала нитку, качая головой.

      – Не думаю, что когда-нибудь видела раны, причиненные томагавком, но это вряд ли. Видите, какие неровные края? Скальп сильно порван, но кость не задета.

      – Парень говорит, вокруг была кромешная тьма, – рассудительно вставил Джейми. – Никто в здравом уме не станет метать томагавк в ночном лесу, не видя цели. Он держал на весу масляную лампу, чтобы я могла работать, Джейми подвинул ее ближе, и мы увидели не только неровную линию стежков, но и расползающийся вокруг них синяк, до этого скрытый волосами, что я срезала.

      – Вот, видите? – Джейми осторожно провел пальцем по ежику оставшихся волос, показывая несколько глубоких царапин, которые пересекали огромный синяк. – Твоя тетя права, Йен: на тебя напало дерево.

      Йен едва приоткрыл один глаз.

      – Кто-нибудь говорил тебе, дядя Джейми, какой ты отменный шутник?

      – Нет.

      Йен закрыл глаз.

      – Должно быть, потому что шутник из тебя так себе.

      Джейми улыбнулся и сжал плечо Йена.

      – Значит, уже чувствуешь себя получше, да?

      – Нет.

      – Что ж, штука в том, – вклинился майор Макдональд, – что парень встретил каких-то бандитов, так? Есть причины думать, что это были индейцы?

      – Нет, – снова сказал Йен, на этот раз открыв глаз целиком. Он был абсолютно красный.

      – Это были не индейцы.

      Макдональд, кажется, не был доволен таким ответом.

      – Как ты можешь быть уверен, парень? – спросил он довольно резко. – Ты ведь сказал, там было темно.

      Я увидела, как Джейми озадаченно посмотрел на майора, но не стал его перебивать. Йен издал тихий стон, тяжело вздохнул и ответил:

      – Я чувствовал их запах, – выдавил он и почти сразу добавил: СКАЧАТЬ