Невыдуманные истории и глоссарий по менеджменту – вып 1. От консультационного центра «Русский менеджмент». Владимир Токарев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невыдуманные истории и глоссарий по менеджменту – вып 1. От консультационного центра «Русский менеджмент» - Владимир Токарев страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Курочка Ряба

      Русская народная сказка2

      – Некоторые политологи грубо ошибаются, полагая что Курочка Ряба – это не сказка, а предсказание Нострадамуса о развитии демократии в России. Где дед и баба – это русский народ, а остальные персонажи – первые три президента России. Золотое же яичко – сама демократия (порожденная курочкой Рябой – первым президентом), с которой народ не знал что делать, а некоторые смогли заработать золотого тельца.. Мышка, что всего лишь хвостиком махнула и неразбиваемое золото «квакнулось» – это второй руководитель страны. А третий (снова в лице курочки Рябы) – обещал демократию вернуть3. Правда, здесь политологи расходятся в анализе предсказателя, так как Нострадамус не говорит – появилось ли это простое яйцо (более урезанная демократия) или это всего лишь ее обещания, чтобы дед и баба не плакали.

      На самом деле – Курочка Ряба – это тщательно замаскированная под сказку шпаргалка по Экономикс, придуманная слушателями программы МВА по одному из сложных вопросов – эволюции денег.

      Жили старик со старухой, и была у них курочка Ряба.

      – История денег – налицо. Первый этап – когда происходит натуральный обмен товарами. И одним из таких товаров, подчеркивает автор, наряду с известными первыми деньгами – в качестве которых выступали зерно, верблюды, меха, ракушки, золото и т. д., вполне могли быть рябые курицы и даже их яйца.

      Снесла курочка яичко: яичко не простое. Золотое.

      – Наша гипотеза, как видите, полностью подтверждается – именно товарообмен привел к выделению золота как особого товара со всеми известными полезными свойствами – редкость (где вы видели куриц, несущих золотые яйца?), трудоемкость «изготовления» – представьте, каково было Рябе вынашивать яйцо из тяжелого золота и др.

      Старик бил-бил – не разбил; старуха била-била – не разбила.

      Здесь описан период «золотого стандарта», когда бумажные деньги можно было обменять на золото.

      И фраза «били-били – не разбили» – подчеркивает его преимущества, когда инфляция была теоретически невозможна.

      Мышка бежала, хвостиком махнула: яичко упало и разбилось.

      – Здесь шпаргалка указывает на 1933 год, когда был отменен золотой стандарт в США.

      Старик плачет, старуха плачет;

      – Напоминание о неблагоприятных последствиях отмены золотого стандарта: возможна инфляция, в частности, в силу усиленной работы печатного станка.

      а курочка кудахчет: «Не плачь, старик, не плачь, старуха». Я снесу вам яичко другое, не золотое – простое».

      – Ряба, как видим, недвусмысленно напоминает школярам о недостатках золотого стандарта: возможны дефицит платежных средств, спад в производстве из-за кризиса ликвидности и др.

СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Использован текст сказки, ставший каноническим, это вариант одной из упрощенных версий сюжета «Сказки про курочку Рябу» – по ссылке – http://hobbitaniya.ru/rusnarod/rusnarod74.php

<p>3</p>

Если вы запутались – речь про того, про кого пишут, что он вам не Димон.