Название: Хаос. Как беспорядок меняет нашу жизнь к лучшему
Автор: Тим Харфорд
Издательство: Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Жанр: Самосовершенствование
isbn: 978-5-00117-005-1
isbn:
«Кит сыграл несколько нот…»: Вера Брандес общалась с командой по созданию документальных фильмов BBC. «Только один вечер: Кельнский концерт», BBC Radio 4, 29 декабря 2011 г., http://www.bbc.co.uk/programmes/b0103z8j
3
«Этот крошечный Bösendorfer…»: «Только один вечер: Кельнский концерт». Сам Джарретт позже описывал инструмент как «двухметровый рояль, который давно не настраивали и который звучал как плохая имитация клавесина или фортепиано с шипами внутри». Ян Карр. «Кит Джарретт: человек и его музыка» (Лондон: Paladin, 1992), с. 71.
4
Ян Карр. «Кит Джарретт: человек и его музыка» (Лондон: Paladin, 1992), с. 71–73.
5
Был недостаточно звучным: Карр, с. 71–73.
6
Тут можно упомянуть успех бестселлера Мари Кондо «Магическая уборка». По иронии судьбы сама Кондо советует не поддаваться соблазну упорядоченности: она говорит, что тщательная организация чего бы то ни было является «миной-ловушкой». Мари права. Нам кажется, что в доме можно навести порядок, переставляя вещи, но это не так. Более точное название книги звучало бы так: «Волшебное избавление от всех ваших пожитков». В любом случае именно такой идеи придерживается автор. Но ценность уборки в качестве инструмента «группировки и хранения» преувеличена. Глава 9 этой книги докажет, например, что люди, которые тщательно подшивают документы, скорее всего, лишь добавляют себе лишней работы.
7
Англ. shredding – очень быстрая игра на электрогитаре. Прим. перев.
8
«Это был опасный период…»: Интервью журнала Uncut с Дэвидом Боуи, 1994, http://www.bowiegoldenyears.com/low.html
9
«Вам не нужно записывать здесь альбом!»: Пол Трынка. «Берлин: следуя за треками Дэвида Боуи», Independent, 5 марта 2011 г., http://www.independent.co.uk/travel/europe/berlin-follow-in-david-bowies-tracks-2232296.html
10
«У нас пока нет песен…»: Тобиас Рутер. «Герои: Дэвид Боуи и Берлин» (Лондон: Reaktion Books, 2014), с. 45.
11
Во время работы над ранним альбомом Ино: Саша Фрер-Джонс. «Гений эмбиента», New Yorker, 7 июля 2014 г.
12
«Звучали ужасно»: Пол Трынка. «Звезда: Дэвид Боуи – окончательная биография» (Лондон: Sphere, 2011), с. 289.
13
Англ. «Запланированные происшествия». Прим. перев.
14
Описание назначения контура: Я в долгу перед моим другом Домом Камусом за этот пример и очень полезную беседу на данную тему 21 января 2016 г.
15
Небольшое возвышение, на котором находится подающий в бейсболе. Прим. ред.
16
Union Cycliste Internationale, фр. «Международный союз велосипедистов». Прим. ред.
17
Все, что для этого потребовалось: Фердинанд Рауч, Шон Ларком и Тим Уиллемс. «Выгоды принудительного эксперимента», рабочая статья экономического СКАЧАТЬ