Название: The Life of King Henry the Fifth
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
We'll not offend one stomach with our play.
But, till the King come forth, and not till then,
Unto Southampton do we shift our scene. Exit
SCENE I. London. Before the Boar's Head Tavern, Eastcheap
Enter CORPORAL NYM and LIEUTENANT BARDOLPH
BARDOLPH. Well met, Corporal Nym.
NYM. Good morrow, Lieutenant Bardolph.
BARDOLPH. What, are Ancient Pistol and you friends yet?
NYM. For my part, I care not; I say little, but when time shall
serve, there shall be smiles- but that shall be as it may. I
dare
not fight; but I will wink and hold out mine iron. It is a
simple
one; but what though? It will toast cheese, and it will
endure
cold as another man's sword will; and there's an end.
BARDOLPH. I will bestow a breakfast to make you friends; and
we'll
be all three sworn brothers to France. Let't be so, good
Corporal
Nym.
NYM. Faith, I will live so long as I may, that's the certain of
it;
and when I cannot live any longer, I will do as I may. That
is my
rest, that is the rendezvous of it.
BARDOLPH. It is certain, Corporal, that he is married to Nell
Quickly; and certainly she did you wrong, for you were
troth-plight to her.
NYM. I cannot tell; things must be as they may. Men may sleep,
and
they may have their throats about them at that time; and some
say
knives have edges. It must be as it may; though patience be a
tired mare, yet she will plod. There must be conclusions.
Well, I
cannot tell.
Enter PISTOL and HOSTESS
BARDOLPH. Here comes Ancient Pistol and his wife. Good
Corporal, be
patient here.
NYM. How now, mine host Pistol!
PISTOL. Base tike, call'st thou me host?
Now by this hand, I swear I scorn the term;
Nor shall my Nell keep lodgers.
HOSTESS. No, by my troth, not long; for we cannot lodge and
board a
dozen or fourteen gentlewomen that live honestly by the prick
of
their needles, but it will be thought we keep a bawdy-house
straight. [Nym draws] O well-a-day, Lady, if he be not drawn!
Now
we shall see wilful adultery and murder committed.
BARDOLPH. Good Lieutenant, good Corporal, offer nothing here.
NYM. Pish!
PISTOL. Pish for thee, Iceland dog! thou prick-ear'd cur of
Iceland!
HOSTESS. Good Corporal Nym, show thy valour, and put up your
sword.
NYM. Will you shog off? I would have you solus.
PISTOL. 'Solus,' egregious dog? O viper vile!
The 'solus' in thy most mervailous face;
The 'solus' in thy teeth, and in thy throat,
And in thy hateful lungs, yea, in thy maw, perdy;
And, which is worse, within thy nasty mouth!
I do retort the 'solus' in thy bowels;
For I can take, and Pistol's cock is up,
And flashing fire will follow.
NYM. I am not Barbason: you cannot conjure me. I have an humour
to
knock you indifferently well. If you grow foul with me,
Pistol, I
will scour you with my rapier, as I may, in fair terms; if
you
would walk off I would prick your guts a little, in good
terms,
as I may, and thaes the humour of it.
PISTOL. O braggart vile and damned furious wight!
The grave doth gape and doting death is near;
Therefore exhale. [PISTOL draws]
BARDOLPH. Hear me, hear me what I say: he that strikes the
first
stroke I'll run him up to the hilts, as I am a soldier.
[Draws]
PISTOL. An oath of mickle might; and fury shall abate.
[PISTOL and Nym sheathe their swords]
Give me thy fist, thy fore-foot to me give;
Thy spirits are most tall.
NYM. I will cut thy throat one time or other, in fair terms;
that
is the humour of it.
PISTOL. 'Couple a gorge!'
That is the word. I thee defy again.
O hound of Crete, think'st thou my spouse to get?
No; to the spital go,
And from the powd'ring tub of infamy
Fetch forth the lazar kite of Cressid's kind,
Doll Tearsheet she by name, and her espouse.
I have, and I will hold, the quondam Quickly
For the only she; and- pauca, there's enough.
Go to.
Enter the Boy
BOY. Mine host Pistol, you must come to my master; and your
hostess- he is very sick, and would to bed. Good Bardolph,
put
thy face between his sheets, and do the office of a
warming-pan.
Faith, he's very ill.
BARDOLPH. Away, you rogue.
HOSTESS. СКАЧАТЬ