Новые Удивительные истории в Волшебной стране. Ксения Андреевна Кабочкина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новые Удивительные истории в Волшебной стране - Ксения Андреевна Кабочкина страница 6

СКАЧАТЬ Ты забыл, что у нас с тобой есть мой дорогой дымок Отровяка! Ковёр-самолёт!

      Дымок тут же принял форму большого прямоугольника, на котором свободно могли поместиться два человека.

      Джек недоверчиво взглянул на него. Ковёр выглядел таким невесомым, почти нереальным. Казалось, что наступишь – и провалишься сквозь него. Но Кэндор Блэй уверенно шагнул на ковёр, поманил мальчика. Джек аккуратно сел рядом с хозяином Отровяки и с удивлением обнаружил, что на ощупь дымок совсем не воздушный, а очень даже ощутимый – теплый и крепкий. Джек положил перед собой свои крылья.

      – Готов? – спросил новый знакомгый.

      Джек кивнул.

      – Ну, тогда… Отровяка, взлетай!

      И ковёр-самолёт поднялся над верхушками деревьев.

      – Ой! У меня же друзья у леса остались!

      – Прихватим и их с собой. – Улыбнулся Блэй. – Сколько их?

      – Трое.

      Джек с тревогой посмотрел на Блэя: а вдруг все не поместятся, или коврик-дымок не сможет всех поднять

      Блэй словно угадал мысли Джека:

      – Не волнуйся, всё будет в порядке. Познакомишь меня с ними?

      – Конечно!

      – Вот и прекрасно. Отровяка, спускайся.

      Глава четвёртая

      Давай забудем!

      – Где же твои друзья? – Блэй и Джек стояли у кромки леса и удивлённо озирались. – Я ведь их видел: мы должны были приземлиться точно рядом с ними.

      – Не знаю. Чудеса. Я тоже их видел

      Как только раздался голос Джека, из канавы, поросшей лопухом, показалась соломенная голова Эрика, из кустов выглянула Эмми, из дупла ближайшего дерева вылезла Бэкки.

      – Джек?

      – Ребята! Что вы делаете?

      – Прячемся, вздохнула Бэкки.

      – Мы здорово испугались, когда увидели несущийся на нас с неба прямоугольник, – призналась Эмми.

      – Знаете, кого я нашёл? – с гордостью сказал Джек. – Это лучший друг детства моего отца.

      Эрик смущённо хохотнул, вылез из канавы, отряхнулся, вытер о штаны запачканные землёй руки и широко улыбнувшись, протянул Блэю ладонь:

      – Приятно познакомиться. Эрик. А это, – он указал на девочек, – близняшки Эмми и Бэкки.

      – Кэндор Блэй, – представился новый знакомый.

      ***

      – Значит, Вы из-за гор?

      – А что это за слово такое: «Отровяка»?

      – Как Вы познакомились с отцом Джека?

      – А что там, за горами?

      – А Отровяка умеет говорить?

      Вся ребячья компания вместе с Кэндором Блэем на дымчатом ковре-самолёте летела к Фиолетовому дворцу. Дети так и сыпали вопросами, перебивая друг друга и не давая возможности Блэю ответить хотя бы на один из них

      – Дети, дети, дети! Стоп! – со смехом воскликнул Блэй.

      Галдёж прекратился.

      – Давайте по порядку. Во-первых, я из-за гор. Во-вторых, «Отровяка» – это просто кличка. Если бы Отровяке СКАЧАТЬ