Разбуди этот дикий огонь. Робин Грейди
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбуди этот дикий огонь - Робин Грейди страница 5

СКАЧАТЬ она. – И мне показалось, они даже перестали дышать. Здесь вас не ждали.

      – Потому что я большой зубастый серый волк, который пришел всех съесть?

      Она пожала обнаженными плечами:

      – Да, если, конечно, выражаться метафорически.

      – Вы удивитесь, если я скажу, что и сам жертвую на благотворительность?

      – Фонд имени Джека Рида для жертв самолюбования?

      Он ухмыльнулся и коснулся подбородка:

      – А вы хорошенькая, знаете об этом?

      – Можете так считать, пока я за вас не взялась.

      Единственная пара, оставшаяся за столиком, была увлечена частной беседой. Если появление Джека Рида и вызвало смятение среди гостей, светских львиц и львов и участников списка «Форбс», теперь все вернулись к своим напиткам и прерванным разговорам.

      Джек занял свободное место рядом с Амандой.

      – Я всегда делаю пожертвования анонимно.

      Аманда сделала глоток воды.

      – Как удобно.

      – Делать рекламу – ваша работа. Сколько вы отдали, скольким обездоленным помогли. Публичность это выставление напоказ, способ получить еще больше средств и передать деньги тем, кто в этом нуждается.

      Музыка стала чуть громче, свет в зале приглушили. Джек подался к ней ближе, почувствовал аромат ее духов – нотки красного яблока – очень женственный. Слишком сексуальный, чтобы вечер закончился для нее благополучно.

      – Но признайтесь, если бы у вас было такое состояние, как у меня, вы бы распространялись перед всеми о своей щедрости.

      – У меня никогда не будет такого богатства. Не хочу. Мне это не нужно. Мы с вами разные люди. – Его взгляд упал на ее губы. Нахмурившись, она поднялась со своего места. – Даже не думайте об этом.

      Конечно, Аманда Стивенс привлекла его. Он хотел попробовать эти губы и, несомненно, Аман-да отчасти хотела того же. В таких вопросах Джек ошибался крайне редко.

      – Неужели, я настолько предсказуем?

      Он поднялся вслед за ней:

      – Вас до смешного легко читать.

      – При некоторых обстоятельствах.

      – Я составлю вам список. Скажите, если что-то упущу.

      Официанты с непроницаемыми лицами расставили на столе приборы для кофе.

      – Валяйте.

      – У вас неуемная жажда денег. Точнее, власти. Вам нравятся дорогие игрушки. Частные самолеты, яхты и престижные автомобили. Нравится, когда на каждой руке у вас по красивой женщине, а лучше по две. Но больше всего вы любите раздавать приказы.

      Джек нахмурился:

      – Мне нравится эффективно управлять. Не могу представить генерального директора, лишенного подобного качества. Грегори, например, тоже был таким.

      – Вы совершенно меня не поняли. Вы и в подметки ему не годитесь.

      – Он мог бы вам возразить.

      Она взглянула на него почти с жалостью:

      – Скромность – СКАЧАТЬ