Морган ускользает. Энн Тайлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Морган ускользает - Энн Тайлер страница 21

Название: Морган ускользает

Автор: Энн Тайлер

Издательство: Фантом Пресс

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 978-5-86471-768-4

isbn:

СКАЧАТЬ с замшевыми отворотами.

      – А, эта.

      – Чем она нехороша?

      – Я предпочел бы куртку ржавого цвета, – объяснил он.

      Бонни окинула его взглядом. Казалось, она хотела что-то сказать, но потом передумала.

      Громыхая, подкатил автобус с золотисто светящимися окнами – целая цивилизация, представилось Моргану, плывущая сквозь вселенную. Автобус остановился, сопя, впустил их. Для столь позднего часа в нем было необычайно людно. Свободных парных сидений не осталось. Бонни села рядом с женщиной в форменной одежде медицинской сестры, а Морган, вместо того чтобы подыскать себе место, остался стоять, покачиваясь, рядом с ними в проходе.

      – Я хотел бы красновато-ржавую куртку с протертыми локтями, – сказал он.

      – Ну, – сухо ответила Бонни, – локти, я так понимаю, тебе придется самому протирать.

      – Не знаю, может, найдется что-нибудь в секонд-хенде.

      – Морган, ты не мог бы обойтись без секонд-хенда? Владельцы некоторых вещей, которые ты там покупаешь, умерли.

      – Это еще не причина выбрасывать хорошую одежду.

      Бонни достала из кармана скомканный «клинекс», вытерла им мокрое от дождя лицо.

      – И хорошо бы еще, – добавил Морган, – купить брюки цвета хаки и по-настоящему старую, мягкую, чисто белую рубашку.

      Она вернула «клинекс» в карман и некоторое время молча раскачивалась вместе с автобусом, глядя перед собой. А потом спросила:

      – Кто теперь?

      – Что значит «кто»?

      – Кто так одевается?

      – Никто! – ответил он. – О чем ты?

      – Думаешь, я слепая? Думаешь, не видела это уже сто раз?

      – Я не понимаю, о чем ты говоришь.

      Бонни пожала плечами и отвернулась к окну.

      Автобус уже ехал по их району. Над входными дверьми домов светились фонари. Мужчина в шляпе прогуливал бигля. Юноша подносил к сигарете девушки зажженную спичку, прикрыв ее ладонями. На сиденье за спиной Бонни разговаривали две женщины в шубках.

      – Я думаю, ты уже слышала новость, – говорила одна. – У Энджи муж умер.

      – Умер? – переспросила другая.

      – Просто взял и умер.

      – Это как же?

      – Ну, он побрился, намазался кремом после бритья, вернулся в спальню, присел на кровать…

      – Но от чего же? Сердце?

      – Я же тебе и рассказываю, Либби…

      У Моргана возникло неприятное чувство. Нет, уверенность: его ладонь, сжимавшая прямо перед этими женщинами спинку сиденья, до того отвратительна, что они несут полную чушь, лишь бы не думать о ней. Ему представилось, что он видит свою руку их глазами – точно такой, какой ее видели они: узловатые пальцы, жесткие черные волоски, опилки под ногтями. Хуже того, он видел и себя самого, целиком. Ну и жаба! Жаба в шляпе и с бородой. Собственные глаза ощущались им как огромные, горящие, усталые, обремененные СКАЧАТЬ