Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари страница 45

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – О! – округлил глаза немец. – Фаша нефеста?

      – Да, приятель. Так передай, что моряк, который ее навещал, желает с ней поговорить.

      – Я идти сейчас.

      – Разрешено ли ей отлучаться из башни?

      – Она фсегта фыхотить за покупки для казяйка.

      – Ну вот и славно. Ступай же, приятель, и передай ей, что я жду внизу.

      Подбрасывая в руке серебряный доллар, гессенец поспешно удалился. Должно быть, никогда еще он не встречал подобной щедрости.

      В этот момент горнист подал сигнал, призывающий солдат получить причитающееся им пропитание. Голодные служивые с котелками в руках столпились у расставленных во дворе походных котлов, в которых дымилось отвратительное варево.

      Немцы окружили котлы и бросали в похлебку сальные свечи, чтобы сделать ее если не вкусной, то хотя бы сытной.

      – Ба! – воскликнул Каменная Башка, глядя на солдат. – Вот это кормежка! У нас на борту будет куда как получше.

      Обернувшись, он увидел перед собой Вольфа, без котелка в руках.

      – Что скажешь? – спросил боцман.

      – Камеристка вас ошитать.

      – Где?

      – Пот пашней.

      – Спасибо, приятель. Завтра зайду за тобой и угощу хорошеньким завтраком.

      Пройдя под аркой, он обогнул угрюмое здание и двинулся к башне. Часовой на него и не взглянул. На каменной скамье боцман тут же заметил свою «Нелли».

      – Наконец-то! – воскликнул он. – Кругом сплошные чудеса! О моя Нелли!

      – Опять вы за старое! – воскликнула камеристка, приоткрывая в жеманной улыбке длинные кроличьи зубы. – Почему, упрямец этакий, вы зовете меня Нелли?

      – Так звали одну валлийку, по которой я долго страдал, – с придыханием ответил бретонец.

      – Что ж, можете звать меня Нелли, если вам так больше нравится, – разрешила камеристка. – Как моя госпожа?

      – Она в безопасности. Я вас к ней отведу.

      Но не успели они сдвинуться с места, как из-за деревьев небольшого садика поблизости вышел человек, должно быть исподволь наблюдавший за парочкой.

      – Эй, моряк, что ты здесь вынюхиваешь и куда собрался?

      Бретонец пришел в ярость.

      – Разрази меня гром! – воскликнул он. – Кто вы такой, чтобы требовать ответа у британского моряка?

      – Патруль.

      – Какой еще патруль?

      – Слава Господу, в Бостоне еще есть полиция, – отвечал человек.

      – Вы бы лучше взяли в руки мушкет и шли сражаться против американцев, чем лезть к морякам.

      – Таков мой долг. Как ваше имя?

      – Джон Кип.

      – С какого вы корабля?

      – Вам-то что за дело? Гром и молния! – взревел бретонец, всплеснув руками. – Не узнаете цветов Гессена? Протрите глаза!

      – Что вы здесь делаете?

      – Я послан с поручением к маркизу Галифаксу.

СКАЧАТЬ