Одиночество-12. Арсен Ревазов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одиночество-12 - Арсен Ревазов страница 23

Название: Одиночество-12

Автор: Арсен Ревазов

Издательство:

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-91103-021-6

isbn:

СКАЧАТЬ xmlns:fb="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_16" type="note">[16]

      Песня кончилась.

      Она перевела взгляд на меня. Молча кивнула в сторону кухни. Я воспринял это как предложение пойти и сделать себе чаю.

      Началась следующая песня. Я вспомнил, как несколько лет назад в Лиссабоне, я зашел в музыкальный магазин и спросил: «дайте что-нибудь, что похоже на Чезарию Эвору». В ответ продавец грустно посмотрел на меня и сказал: «ничего похожего на Чезарию у нас нет. И быть не может».

      Я сделал себе чай в маленькой узкой неудобной кружке. Других не было. Я люблю пить чай из пиал или больших чашек. Я сел в углу и стал смотреть на Лилю.

      Лиля смотрела в пространство за желто-красным гобеленом, который висел на стене. На нем средневековые всадники в сапожках с длинными носками и в таких же длинных колпаках скакали на лошадях на фоне обнесенного зубчатой стеной игрушечного города.

      Чезария продолжала петь, как она выживает в боли от любви.

      Ее грустный голос не то, что завораживал, а наборот, расковывал и напоминал тебя самого в твои самые лучшие минуты. Мы просидели так минут пятнадцать, и диск кончился.

      – Ну как ты? – спросил я.

      – Никак, – пожав плечами ответила она.

      – Как родители?

      – Спасибо, плохо.

      – А его?

      – Еще хуже.

      – Лиля, кто убил Химика?

      Я произнес эту фразу и внимательно посмотрел на Лилю. Риторические вопросы у меня кончились.

      – Те, кому это было надо.

      Она даже не перевела взгляд в мою сторону.

      – А кому?

      Лиля покачала головой. Я не понял, что означает этот жест. То ли нежелание говорить, то ли нежелание задумываться.

      – Лиля, это наркотики? Кетамин? Калипсол?

      Она сделала движение плечами вверх-вниз.

      – Дейр-Эль-Бахри? – я сам удивился тому, что сказал.

      – Что?! – немного хрипло вырвалось у нее, и она перевела взгляд на меня.

      Мы несколько секунд смотрели друг другу в глаза, как будто играли в детскую игру, кто раньше отведет взгляд. Я никогда не любил этих игр. И всегда проигрывал. Мне было неудобно заглядывать в глаза другому человеку. Тревожить его и залезать через глаза глубже, чем положено. Я, вообще, боюсь чужих глаз. Поэтому я отвел взгляд. Но не сказал ни слова.

      – Почему ты сказал «Дейр-Эль-Бахри»? Ты что, оттуда?

      – Оттуда… – офигел я. – Откуда оттуда? Лиля!? Что за сумасшедший дом? Что происходит? Причем тут Дейр-Эль-Бахри? Вы что все сговорились что ли?

      Фраза: «Вы что все сговорились?» – была из неприличного анекдота и поэтому неуместна в этом разговоре. Я испугался, не обидел ли я Лилю. Лиля не заметила контекст.

      – Объясни, откуда ты взял «Дейр-Эль-Бахри?»

      – «Одиночество», – сказал я тупо на всякий случай.

      – Одиночество? – явно не поняла Лиля.

      – «Калипсол», «Дейр-Эль-Бахри», «Одиночество».

      Я пытался сделать вид, что разбираюсь в людях, и посмотрел на Лилю тем взглядом, который сам хотел СКАЧАТЬ