Песня кончилась.
Она перевела взгляд на меня. Молча кивнула в сторону кухни. Я воспринял это как предложение пойти и сделать себе чаю.
Началась следующая песня. Я вспомнил, как несколько лет назад в Лиссабоне, я зашел в музыкальный магазин и спросил: «дайте что-нибудь, что похоже на Чезарию Эвору». В ответ продавец грустно посмотрел на меня и сказал: «ничего похожего на Чезарию у нас нет. И быть не может».
Я сделал себе чай в маленькой узкой неудобной кружке. Других не было. Я люблю пить чай из пиал или больших чашек. Я сел в углу и стал смотреть на Лилю.
Лиля смотрела в пространство за желто-красным гобеленом, который висел на стене. На нем средневековые всадники в сапожках с длинными носками и в таких же длинных колпаках скакали на лошадях на фоне обнесенного зубчатой стеной игрушечного города.
Чезария продолжала петь, как она выживает в боли от любви.
Ее грустный голос не то, что завораживал, а наборот, расковывал и напоминал тебя самого в твои самые лучшие минуты. Мы просидели так минут пятнадцать, и диск кончился.
– Ну как ты? – спросил я.
– Никак, – пожав плечами ответила она.
– Как родители?
– Спасибо, плохо.
– А его?
– Еще хуже.
– Лиля, кто убил Химика?
Я произнес эту фразу и внимательно посмотрел на Лилю. Риторические вопросы у меня кончились.
– Те, кому это было надо.
Она даже не перевела взгляд в мою сторону.
– А кому?
Лиля покачала головой. Я не понял, что означает этот жест. То ли нежелание говорить, то ли нежелание задумываться.
– Лиля, это наркотики? Кетамин? Калипсол?
Она сделала движение плечами вверх-вниз.
– Дейр-Эль-Бахри? – я сам удивился тому, что сказал.
– Что?! – немного хрипло вырвалось у нее, и она перевела взгляд на меня.
Мы несколько секунд смотрели друг другу в глаза, как будто играли в детскую игру, кто раньше отведет взгляд. Я никогда не любил этих игр. И всегда проигрывал. Мне было неудобно заглядывать в глаза другому человеку. Тревожить его и залезать через глаза глубже, чем положено. Я, вообще, боюсь чужих глаз. Поэтому я отвел взгляд. Но не сказал ни слова.
– Почему ты сказал «Дейр-Эль-Бахри»? Ты что, оттуда?
– Оттуда… – офигел я. – Откуда оттуда? Лиля!? Что за сумасшедший дом? Что происходит? Причем тут Дейр-Эль-Бахри? Вы что все сговорились что ли?
Фраза: «Вы что все сговорились?» – была из неприличного анекдота и поэтому неуместна в этом разговоре. Я испугался, не обидел ли я Лилю. Лиля не заметила контекст.
– Объясни, откуда ты взял «Дейр-Эль-Бахри?»
– «Одиночество», – сказал я тупо на всякий случай.
– Одиночество? – явно не поняла Лиля.
– «Калипсол», «Дейр-Эль-Бахри», «Одиночество».
Я пытался сделать вид, что разбираюсь в людях, и посмотрел на Лилю тем взглядом, который сам хотел СКАЧАТЬ