Домашний очаг Амелии Грей. Эбби Клементс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Домашний очаг Амелии Грей - Эбби Клементс страница 9

СКАЧАТЬ Джек уронил горшок с буфета и раздавил его.

      – Но помимо сада, – вмешалась Сунита, – что такого может дать тебе сельская местность, чего нет в Хэкни?

      – По-настоящему тихое место, еще одну комнату, которая будет служить кабинетом, по-настоящему большую гостиную…

      – Кабинет, да? – переспросила Карли, подняв бровь.

      – Да, – твердо произнесла я.

      – О’кей. – Карли пожала плечами. – Как скажешь.

      – Послушайте, поймите меня правильно. Конечно, я считаю, что Сунита делает великое дело. – Какая жалость, что именно в эту минуту она чесала нос! – Но моя идея никоим образом не связана с увеличением нашей семьи. Я и так провожу достаточно времени с детьми. Просто я хочу, чтобы у нас улучшилось качество жизни.

      – Ты это серьезно насчет переезда? – спросила Сунита, нахмурив густые черные брови.

      – Тебя не переубедить? – У Карли был обиженный вид.

      – Мы просто взглянем на пару мест. Вот и все.

      В следующий уик-энд, после напряженной недели на работе, мы с Джеком отправились на природу. Навигатор указывал нам путь. Мы проезжали мимо зеленых полей, из моего айпода лилась музыка. В то утро мы уже остановились возле одного коттеджа, но обнаружили, что он так близко от автострады, что в доме слышен шум от проезжающего мимо транспорта. Естественно, мы с ходу приняли отрицательное решение.

      – Приятно на денек выбраться из города, не так ли? – заметила я.

      – Да, тут можно дышать полной грудью, да? Думаю, мы почти приехали, – объявил Джек, нажав кнопку на экране навигатора и взглянув на карту.

      Он свернул с дороги «А»[4] на сельскую тропинку. Когда мы увидели дом, у меня перехватило дыхание.

      «Сейчас вы прибыли в ваше место назначения», – объявил женский голос.

      Коттедж стоял среди зеленых полей, неподалеку было разбросано несколько соседних домов. В хорошо ухоженном саду перед домом цвели незабудки. Зеленые резиновые сапоги выстроились на деревянном крыльце, словно отдыхая после дальней прогулки. В парадную дверь было вставлено витражное стекло, и солнечные лучи играли в крошечных разноцветных стеклышках.

      Джек проехал по подъездной аллее, вымощенной гравием, и остановился, заглушив мотор.

      – Вау! – сказал он.

      – Боже мой, просто как в фильме, правда?

      – Действительно, – согласился он. – Кажется, сейчас стайка приветливых желтеньких синичек из мультика поведет нас по дорожке.

      – Мистер и миссис Грей? – раздался голос, заставивший меня вздрогнуть. Повернувшись, я увидела рыжеволосого молодого мужчину в темно-синем костюме, который заглядывал в мое окошко.

      – Да, это мы. – Я открыла дверцу и вышла из машины, чтобы пожать ему руку. – Амелия. А это Джек. Приятно с вами познакомиться.

      – Взаимно. Я – Даррен, – представился он, пожимая руку Джеку. У него была приветливая улыбка, отвлекавшая внимание от костюма, который плохо сидел. – Добро пожаловать. Заходите внутрь, СКАЧАТЬ



<p>4</p>

«А» – индекс дороги первой категории.