Название: Вкусно! Сытно! Дёшево!
Автор: Инна Витальевна Метельская-Шереметьева
Издательство: SelfPub.ru
Жанр: Кулинария
isbn:
isbn:
Дорогие мои, подруги… Если вы читаете эту книгу, то, возможно, что-то в жизни ПОКА не задалось. Хорошо, если это временные трудности с финансами. А если глубже? Если это твой вечный и непреходящий токсикоз?
Какие они, токсикозы современной женщины: «ты же», «если», «самая-пресамая»… и чувство вины.
Философы со времен античности до психологов (точнее, не настоящих психологов, а личностных манипуляторов) наших дней чудно нам объяснили, в чем смысл Истинной Женщины, какова её роль в семье и обществе, умело противопоставив слово «женщина» слову личность. Анекдотичным образом это отразилось в моём любимом украинском языке, где чоловик (человек) – обозначает и людей, и мужчин, и мужей, а вот слово «жинка» (женщина) – жену или просто особу женского пола, но никак не человека.
Вот и живём мы в состоянии вечного токсикоза, перманентно отравляемые любимым, семьей, друзьями и обществом «вообще». Задумайтесь, как часто нами управляют, с нами играют, нас мотивируют и дрессируют милой фразой (одной из): «Ты же женщина!», «Ты же мать!», «Ты же умница!», «Ну ты же интеллигентная барышня!». Девочки, ни за что не ведитесь! Потому что продолжение всех этих «ты же» – единственное: Ты же «кто-то там» – а, значит, должна! Отсекайте безжалостно, режьте, не дожидаясь перитонитов! Я только учусь обращаться со скальпелем. Если мне говорят, что «ты же так классно готовишь, почему бы тебе не провести у нас бесплатный мастер-класс», сообщаю, что занята написанием нового романа… Если мне пишут, что «ты же так легко пишешь стихи, почему бы не состряпать для меня…» отвечаю, что в данный конкретный момент я варю на кухне борщ и, вообще, вся в бигуди и фартуках, покинутая Музой… Если любимый или сын вспоминают, что я «ты же» – осаждаю их гордым вздёргиванием подбородка: «Да! Я мать, я супруга! Лучшая из матерей и жён! И что?»
Словом, не допускайте токсичных манипуляций. Кстати, хуже «тыже», только «если». Я терпеть не могу это слово и стараюсь даже в книгах своих заменять его на благородное «когда». «Если» – это елейно-масляное и хитрожопое (пардон) слово. «Я вынесу мусор, если ты..», «Мы купим твою чёртову кофемолку, если ты мне…». «Я женюсь на тебе, если..». Замените «если» словом «когда». И вы всё поймёте об истинном к вам отношении. «Я женюсь на тебе…, когда рак на горе свистнет!» – вот как это звучит по настоящему. А мы становимся заложницами этого игривого «если», загоняя себя на какой-то турецкий базар, где мы однозначно останемся в проигрыше, ибо ни разу не торгаши и не разу не турки..
Ну и последнее (в этой главе) токсичное слово про то что я (ты, вы, мы) «самая-самая». Ох, и нахлебалась же я от него! До сих пор икается! Думаю, что любая самодостаточная, или талантливая, или успешная, или красивая, или просто добрая и приличная женщина хоть раз в жизни становилась жертвой этой манипуляции. Потому что лесть – это та сладкая конфета, которую нам подсовывают (как в детстве), чтобы зажевать горькую пилюлю. «Инка, ну ты же самая-самая добрая!», – пишется в СМСке, и Инка срывается СКАЧАТЬ