Ночь фейерверков. Энид Блайтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь фейерверков - Энид Блайтон страница 5

Название: Ночь фейерверков

Автор: Энид Блайтон

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Повести

Серия: Секретная семерка

isbn: 978-5-389-13788-2

isbn:

СКАЧАТЬ тоже могут выглядеть как обыкновенные люди. Чёрт побери! Я начинаю волноваться!

      Чуть позже, когда часы в гараже показывали пять минут шестого, Питер подал знак сниматься с места. Они попрощались с Ларри, который в шутку брызнул из шланга им под ноги, когда они припустились бегом.

      – Вот чёрт, у меня носки промокли, – пожаловался Джек. – Питер, мы пойдём по этой аллее?

      – Да, я пойду первым, и, если всё в порядке, тихонько свистну, – ответил Питер.

      Он отправился по тёмной аллее, держа наготове фонарик, но пока не включал его. Он вошёл во двор позади гаража, где находился сарай.

      Питер остановился. В сарае горел свет. Значит, банда на месте. Если бы только им удалось накрыть всех воров сразу!

      Питер тихонько свистнул, и остальные осторожно подошли к сараю. У всех членов «Секретной семёрки» были башмаки на резиновой подошве, так что ступали они совершенно бесшумно. Их сердца учащённо забились, Барбара почувствовала, что ей не хватает дыхания. Они стояли и смотрели на сарай, в единственном маленьком окошке которого горел слабый свет.

      – Должно быть, они там, – прошептал Джек. – Давайте подкрадёмся и проверим, можем ли мы заглянуть в окно.

      Они бесшумно пробрались к сараю. Окно было довольно высоко, и Питеру пришлось поставить один на другой несколько кирпичей, чтобы дотянуться до окна.

      Он встал на кирпичи и прошептал:

      – Они там. Я их не вижу, но слышу голоса. Как вы думаете, бежать за полицией?

      – Ну, мне бы хотелось сначала удостовериться, что там не рабочие, – отозвался Джек. – Они могут просто пить чай, сами понимаете. Рабочие часто и много едят, а их сарай должен быть довольно уютным, – так мне кажется.

      – Как же нам быть? Мы же не можем постучать в дверь и спросить: «Вы рабочие или члены банды?» – возразил Питер.

      Из сарая вдруг донёсся какой-то громкий звук, и все как один подпрыгнули от неожиданности. Барбара вцепилась в Джорджа, и тот подпрыгнул ещё раз.

      – Это выстрел? – спросила она. – По-моему, нет. А по-твоему?

      – Да отпусти ты меня! – свирепо прошептал Джордж. – Я от испуга чуть не закричал. Откуда я знаю, что это было – выстрел или нет?

      Тут опять раздался такой же громкий звук, и семёрка опять подпрыгнула на месте. Питер был озадачен. Что же происходит в этом сарае? Он вдруг увидел замочную скважину. Если наклониться и посмотреть в неё, то можно понять, что творится внутри.

      Он наклонился, прищурив один глаз, заглянул в замочную скважину и, разумеется, смог увидеть, что происходит в освещённом свечами сарае.

      То, что он увидел, повергло его в такое изумление, что он не удержался и громко вскрикнул. Он не верил собственным глазам. В это просто невозможно было поверить!

      – Что там? В чём дело?! – крикнула Пэм, забыв, что нужно разговаривать шёпотом. – Там стреляют? Дай я посмотрю!

      Она оттащила Питера от двери, прильнула к замочной скважине и вдруг завизжала. Затем, ко всеобщему удивлению, начала барабанить в запертую дверь руками СКАЧАТЬ