Ричард Длинные Руки – ярл. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – ярл - Гай Юлий Орловский страница 23

СКАЧАТЬ Черный Ветер был до Тысячи Солнц. Но это не важно, не забивай голову сэру Ричарду глупыми знаниями, иначе у него от усилий заболит голова. У меня появилась мысль, что…

      Я посмотрел на нее холодно.

      – И как она себя чувствует в том пустом помещении?

      – Прекрасно, – ответила она дерзко, – а у вас голова литая?

      – Хорошая мысль, – похвалил я. – Если вы все их будете записывать в тетрадь, то через три года переберетесь на вторую страницу! Ну, пусть через четыре. Ох, простите, вы же неграмотная…

      Она вспыхнула до корней волос:

      – Я? Неграмотная?

      – Тогда вы не можете быть благородной крови, – уличил я. – Человеку высокого звания непристойно опускаться до грамотности.

      Она поджала губы, я видел, как старательно ищет правильный ответ, наконец произнесла с королевским высокомерием:

      – У людей благородной крови настолько много свободного времени, что они могут себе позволить многое.

      Я вздохнул, сказал с укором:

      – Леди Дженифер, нельзя такое при детях! Мой Пес еще совсем ребенок…

      Она вспыхнула до корней волос.

      – А что я сказала?

      – Я не решусь повторить, – ответил я смущенно и потупил взор в тарелку. – Я такой застенчивый… Провинциал, что делать. Мы в глуши все такие стыдливые. Не то что вы, которая позволяет себе многое…

      У нее зарделись даже уши, над кончиками заструились потоки перегретого воздуха. Лакеи, двигаясь бесшумно, в чашках из тончайшего фарфора подали травяной чай. Я втянул ноздрями, пахнет мягко и приятно, чашка разрисована вензелями и гербами Валленштейнов, золотом по ободку идут буквы загадочного девиза: «Штиль страшнее». На широких тарелках белая груда четырехугольного печенья, украшенного сверху половинками орехов и земляничного варенья в углублении каждого.

      Подали мед пяти сортов, от прозрачного, как вода, до темного, как деготь, поставили в вазах варенья и мармелады, джемы и еще какие-то сладкие излишества.

      – Кстати, – сказал я, – у меня в плену сын этого Касселя, если я правильно понял. Пойду-ка его проведаю, заодно решу, что с ним делать… Кстати, чай просто великолепен. И сласти. Если леди закончила с допросом своего гостя, то…

      Я сделал паузу, леди Изабелла помедлила и поднялась величественно и вместе с тем достаточно женственно.

      – Да, сэр Ричард, идите, это ваш пленник. Но все– таки, если вам будет не трудно, сообщите, что намерены с ним делать. Все-таки это наш сосед…

      Я улыбнулся.

      – Надеюсь, вы не будете его защищать с оружием в руках?

      Они остались за столом, я поднялся, откланялся, стараясь делать это как можно серьезнее и галантнее, в смысле – куртуазнее. Пес тоже встал, заметно отяжелевший, довольный, как два слона. Герцогиня величественно наклонила голову.

      – Я слишком долго пробыла женой могущественного СКАЧАТЬ