A Love Episode. Emile Zola
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Love Episode - Emile Zola страница 20

Название: A Love Episode

Автор: Emile Zola

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ VII

      The soup had just been served on the following Tuesday evening, when Helene, after listening attentively, exclaimed:

      "What a downpour! Don't you hear? My poor friends, you will get drenched to-night!"

      "Oh, it's only a few drops," said the Abbe quietly, though his old cassock was already wet about the shoulders.

      "I've got a good distance to go," said Monsieur Rambaud. "But I shall return home on foot all the same; I like it. Besides, I have my umbrella."

      Jeanne was reflecting as she gazed gravely on her last spoonful of vermicelli; and at last her thoughts took shape in words: "Rosalie said you wouldn't come because of the wretched weather; but mamma said you would come. You are very kind; you always come."

      A smile lit up all their faces. Helene addressed a nod of affectionate approval to the two brothers. Out of doors the rain was falling with a dull roar, and violent gusts of wind beat angrily against the window-shutters. Winter seemed to have returned. Rosalie had carefully drawn the red repp curtains; and the small, cosy dining-room, illumined by the steady light of the white hanging-lamp, looked, amidst the buffeting of the storm, a picture of pleasant, affectionate intimacy. On the mahogany sideboard some china reflected the quiet light; and amidst all this indoor peacefulness the four diners leisurely conversed, awaiting the good pleasure of the servant-maid, as they sat round the table, where all, if simple, was exquisitely clean.

      "Oh! you are waiting; so much the worse!" said Rosalie familiarly, as she entered with a dish. "These are fillets of sole au gratin for Monsieur Rambaud; they require to be lifted just at the last moment."

      Monsieur Rambaud pretended to be a gourmand, in order to amuse Jeanne, and give pleasure to Rosalie, who was very proud of her accomplishments as a cook. He turned towards her with the question: "By the way, what have you got for us to-day? You are always bringing in some surprise or other when I am no longer hungry."

      "Oh," said she in reply, "there are three dishes as usual, and no more. After the sole you will have a leg of mutton and then some Brussels sprouts. Yes, that's the truth; there will be nothing else."

      From the corner of his eye Monsieur Rambaud glanced towards Jeanne. The child was boiling over with glee, her hands over her mouth to restrain her laughter, while she shook her head, as though to insinuate that the maid was deceiving them. Monsieur Rambaud thereupon clacked his tongue as though in doubt, and Rosalie pretended great indignation.

      "You don't believe me because Mademoiselle Jeanne laughs so," said she. "Ah, very well! believe what you like. Stint yourself, and see if you won't have a craving for food when you get home."

      When the maid had left the room, Jeanne, laughing yet more loudly, was seized with a longing to speak out.

      "You are really too greedy!" she began. "I myself went into the kitchen – " However, she left her sentence unfinished: "No, no, I won't tell; it isn't right, is it, mamma? There's nothing more – nothing at all! I only laughed to cheat you."

      This interlude was re-enacted every Tuesday with the same unvarying success. Helene was touched by the kindliness with which Monsieur Rambaud lent himself to the fun; she was well aware that, with Provencal frugality, he had long limited his daily fare to an anchovy and half-a-dozen olives. As for Abbe Jouve, he never knew what he was eating, and his blunders and forgetfulness supplied an inexhaustible fund of amusement. Jeanne, meditating some prank in this respect, was even now stealthily watching him with her glittering eyes.

      "How nice this whiting is!" she said to him, after they had all been served.

      "Very nice, my dear," he answered. "Bless me, you are right – it is whiting; I thought it was turbot."

      And then, as every one laughed, he guilelessly asked why. Rosalie, who had just come into the room again, seemed very much hurt, and burst out:

      "A fine thing indeed! The priest in my native place knew much better what he was eating. He could tell the age of the fowl he was carving to a week or so, and didn't require to go into the kitchen to find out what there was for dinner. No, the smell was quite sufficient. Goodness gracious! had I been in the service of a priest like your reverence, I should not know yet even how to turn an omelet."

      The Abbe hastened to excuse himself with an embarrassed air, as though his inability to appreciate the delights of the table was a failing he despaired of curing. But, as he said, he had too many other things to think about.

      "There! that is a leg of mutton!" exclaimed Rosalie, as she placed on the table the joint referred to.

      Everybody once more indulged in a peal of laughter, the Abbe Jouve being the first to do so. He bent forward to look, his little eyes twinkling with glee.

      "Yes, certainly," said he; "it is a leg of mutton. I think I should have known it."

      Despite this remark, there was something about the Abbe that day which betokened unusual absent-mindedness. He ate quickly, with the haste of a man who is bored by a long stay at table, and lunches standing when at home. And, having finished, himself, he would wait the convenience of the others, plunged in deep thought, and simply smiling in reply to the questions put to him. At every moment he cast on his brother a look in which encouragement and uneasiness were mingled. Nor did Monsieur Rambaud seen possessed of his wonted tranquillity that evening; but his agitation manifested itself in a craving to talk and fidget on his chair, which seemed rather inconsistent with his quiet disposition. When the Brussels sprouts had disappeared, there was a delay in the appearance of the dessert, and a spell of silence ensued. Out of doors the rain was beating down with still greater force, rattling noisily against the house. The dining-room was rather close, and it suddenly dawned on Helene that there was something strange in the air – that the two brothers had some worry of which they did not care to speak. She looked at them anxiously, and at last spoke:

      "Dear, dear! What dreadful rain! isn't it? It seems to be influencing both of you, for you look out of sorts."

      They protested, however, that such was not the case, doing their utmost to clear her mind of the notion. And as Rosalie now made her appearance with an immense dish, Monsieur Rambaud exclaimed, as though to veil his emotion: "What did I say! Still another surprise!"

      The surprise of the day was some vanilla cream, one of the cook's triumphs. And thus it was a sight to see her broad, silent grin, as she deposited her burden on the table. Jeanne shouted and clapped her hands.

      "I knew it, I knew it! I saw the eggs in the kitchen!"

      "But I have no more appetite," declared Monsieur Rambaud, with a look of despair. "I could not eat any of it!"

      Thereupon Rosalie became grave, full of suppressed wrath. With a dignified air, she remarked: "Oh, indeed! A cream which I made specially for you! Well, well! just try not to eat any of it – yes, try!"

      He had to give in and accept a large helping of the cream. Meanwhile the Abbe remained thoughtful. He rolled up his napkin and rose before the dessert had come to an end, as was frequently his custom. For a little while he walked about, with his head hanging down; and when Helene in her turn quitted the table, he cast at Monsieur Rambaud a look of intelligence, and led the young woman into the bedroom.[*] The door being left open behind them, they could almost immediately afterwards be heard conversing together, though the words which they slowly exchanged were indistinguishable.

      [*] Helene's frequent use of her bedroom may seem strange to the English reader who has never been in France. But in the petite bourgeoisie the bedchamber is often the cosiest of the whole suite of rooms, and whilst indoors, СКАЧАТЬ