Название: The Three Cities Trilogy: Lourdes, Complete
Автор: Emile Zola
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
When Pierre at last reached the cantine van near the middle of the train, he found it already besieged. There was here a petroleum stove, with a small supply of cooking utensils. The broth prepared from concentrated meat-extract was being warmed in wrought-iron pans, whilst the preserved milk in tins was diluted and supplied as occasion required. There were some other provisions, such as biscuits, fruit, and chocolate, on a few shelves. But Sister Saint-Francois, to whom the service was entrusted, a short, stout woman of five-and-forty, with a good-natured fresh-coloured face, was somewhat losing her head in the presence of all the hands so eagerly stretched towards her. Whilst continuing her distribution, she lent ear to Pierre, as he called the doctor, who with his travelling pharmacy occupied another corner of the van. Then, when the young priest began to explain matters, speaking of the poor unknown man who was dying, a sudden desire came to her to go and see him, and she summoned another Sister to take her place.
“Oh! I wished to ask you, Sister, for some broth for a passenger who is ill,” said Pierre, at that moment turning towards her.
“Very well, Monsieur l’Abbe, I will bring some. Go on in front.”
The doctor and the abbe went off in all haste, rapidly questioning and answering one another, whilst behind them followed Sister Saint-Francois, carrying the bowl of broth with all possible caution amidst the jostling of the crowd. The doctor was a dark-complexioned man of eight-and-twenty, robust and extremely handsome, with the head of a young Roman emperor, such as may still be occasionally met with in the sunburnt land of Provence. As soon as Sister Hyacinthe caught sight of him, she raised an exclamation of surprise: “What! Monsieur Ferrand, is it you?” Indeed, they both seemed amazed at meeting in this manner.
It is, however, the courageous mission of the Sisters of the Assumption to tend the ailing poor, those who lie in agony in their humble garrets, and cannot pay for nursing; and thus these good women spend their lives among the wretched, installing themselves beside the sufferer’s pallet in his tiny lodging, and ministering to every want, attending alike to cooking and cleaning, and living there as servants and relatives, until either cure or death supervenes. And it was in this wise that Sister Hyacinthe, young as she was, with her milky face, and her blue eyes which ever laughed, had installed herself one day in the abode of this young fellow, Ferrand, then a medical student, prostrated by typhoid fever, and so desperately poor that he lived in a kind of loft reached by a ladder, in the Rue du Four. And from that moment she had not stirred from his side, but had remained with him until she cured him, with the passion of one who lived only for others, one who when an infant had been found in a church porch, and who had no other family than that of those who suffered, to whom she devoted herself with all her ardently affectionate nature. And what a delightful month, what exquisite comradeship, fraught with the pure fraternity of suffering, had followed! When he called her “Sister,” it was really to a sister that he was speaking. And she was a mother also, a mother who helped him to rise, and who put him to bed as though he were her child, without aught springing up between them save supreme pity, the divine, gentle compassion of charity. She ever showed herself gay, sexless, devoid of any instinct excepting that which prompted her to assuage and to console. And he worshipped her, venerated her, and had retained of her the most chaste and passionate of recollections.
“O Sister Hyacinthe!” he murmured in delight.
Chance alone had brought them face to face again, for Ferrand was not a believer, and if he found himself in that train it was simply because he had at the last moment consented to take the place of a friend who was suddenly prevented from coming. For nearly a twelvemonth he had been a house-surgeon at the Hospital of La Pitie. However, this journey to Lourdes, in such peculiar circumstances, greatly interested him.
The joy of the meeting was making them forget the ailing stranger. And so the Sister resumed: “You see, Monsieur Ferrand, it is for this man that we want you. At one moment we thought him dead. Ever since we passed Amboise he has been filling us with fear, and I have just sent for the Holy Oils. Do you find him so very low? Could you not revive him a little?”
The doctor was already examining the man, and thereupon the sufferers who had remained in the carriage became greatly interested and began to look. Marie, to whom Sister Saint-Francois had given the bowl of broth, was holding it with such an unsteady hand that Pierre had to take it from her, and endeavour to make her drink; but she could not swallow, and she left the broth scarce tasted, fixing her eyes upon the man waiting to see what would happen like one whose own existence is at stake.
“Tell me,” again asked Sister Hyacinthe, “how do you find him? What is his illness?”
“What is his illness!” muttered Ferrand; “he has every illness.”
Then, drawing a little phial from his pocket, he endeavoured to introduce a few drops of the contents between the sufferer’s clenched teeth. The man heaved a sigh, raised his eyelids and let them fall again; that was all, he gave no other sign of life.
Sister Hyacinthe, usually so calm and composed, so little accustomed to despair, became impatient.
“But it is terrible,” said she, “and Sister Claire des Anges does not come back! Yet I told her plainly enough where she would find Father Massias’s carriage. Mon Dieu! what will become of us?”
Sister Saint-Francois, seeing that she could render no help, was now about to return to the cantine van. Before doing so, however, she inquired if the man were not simply dying of hunger; for such cases presented themselves, and indeed she had only come to the compartment with the view of offering some of her provisions. At last, as she went off, she promised that she would make Sister Claire des Anges hasten her return should she happen to meet her; and she had not gone twenty yards when she turned round and waved her arm to call attention to her colleague, who with discreet short steps was coming back alone.
Leaning out of the window, Sister Hyacinthe kept on calling to her, “Make haste, make haste! Well, and where is Father Massias?”
“He isn’t there.”
“What! not there?”
“No. I went as fast as I could, but with all these people about it was not possible to get there quickly. When I reached the carriage Father Massias had already alighted, and gone out of the station, no doubt.”
She thereupon explained, that according to what she had heard, Father Massias and the priest of Sainte-Radegonde had some appointment together. In other years the national pilgrimage halted at Poitiers for four-and-twenty hours, and after those who were ill had been placed in the town hospital the others went in procession to Sainte-Radegonde.2 That year, however, there was some obstacle to this course being followed, so the train was going straight on to Lourdes; and Father Massias was certainly with his friend the priest, talking with him on some matter of importance.
“They promised to tell him and send him here with the Holy Oils as soon as they found him,” added Sister Claire.
However, this was quite a disaster for Sister Hyacinthe. Since Science was powerless, perhaps the Holy Oils would have brought the sufferer some relief. She had often seen that happen.
“O Sister, Sister, how worried I am!” she said to her companion. “Do you know, I wish you would go back and watch for Father Massias and bring him to me as soon as you see him. It would be so kind of you to do so!”
“Yes, Sister,” compliantly answered Sister Claire des Anges, and off she went again with that grave, mysterious air of hers, wending СКАЧАТЬ
2
The church of Sainte-Radegonde, built by the saint of that name in the sixth century, is famous throughout Poitou. In the crypt between the tombs of Ste. Agnes and St. Disciole is that of Ste.
Radegonde herself, but it now only contains some particles of her remains, as the greater portion was burnt by the Huguenots in 1562. On a previous occasion (1412) the tomb had been violated by Jean, Duc de Berry, who wished to remove both the saint’s head and her two rings. Whilst he was making the attempt, however, the skeleton is said to have withdrawn its hand so that he might not possess himself of the rings. A greater curiosity which the church contains is a footprint on a stone slab, said to have been left by Christ when He appeared to Ste. Radegonde in her cell. This attracts pilgrims from many parts. – Trans.