Название: The Innocents Abroad
Автор: Марк Твен
Издательство: Public Domain
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn:
isbn:
After dinner we felt like seeing such Parisian specialties as we might see without distressing exertion, and so we sauntered through the brilliant streets and looked at the dainty trifles in variety stores and jewelry shops. Occasionally, merely for the pleasure of being cruel, we put unoffending Frenchmen on the rack with questions framed in the incomprehensible jargon of their native language, and while they writhed we impaled them, we peppered them, we scarified them, with their own vile verbs and participles.
We noticed that in the jewelry stores they had some of the articles marked “gold” and some labeled “imitation.” We wondered at this extravagance of honesty and inquired into the matter. We were informed that inasmuch as most people are not able to tell false gold from the genuine article, the government compels jewelers to have their gold work assayed and stamped officially according to its fineness and their imitation work duly labeled with the sign of its falsity. They told us the jewelers would not dare to violate this law, and that whatever a stranger bought in one of their stores might be depended upon as being strictly what it was represented to be. Verily, a wonderful land is France!
Then we hunted for a barber-shop. From earliest infancy it had been a cherished ambition of mine to be shaved some day in a palatial barber-shop in Paris. I wished to recline at full length in a cushioned invalid chair, with pictures about me and sumptuous furniture; with frescoed walls and gilded arches above me and vistas of Corinthian columns stretching far before me; with perfumes of Araby to intoxicate my senses and the slumbrous drone of distant noises to soothe me to sleep. At the end of an hour I would wake up regretfully and find my face as smooth and as soft as an infant’s. Departing, I would lift my hands above that barber’s head and say, “Heaven bless you, my son!”
So we searched high and low, for a matter of two hours, but never a barber-shop could we see. We saw only wig-making establishments, with shocks of dead and repulsive hair bound upon the heads of painted waxen brigands who stared out from glass boxes upon the passer-by with their stony eyes and scared him with the ghostly white of their countenances. We shunned these signs for a time, but finally we concluded that the wig-makers must of necessity be the barbers as well, since we could find no single legitimate representative of the fraternity. We entered and asked, and found that it was even so.
I said I wanted to be shaved. The barber inquired where my room was. I said never mind where my room was, I wanted to be shaved – there, on the spot. The doctor said he would be shaved also. Then there was an excitement among those two barbers! There was a wild consultation, and afterwards a hurrying to and fro and a feverish gathering up of razors from obscure places and a ransacking for soap. Next they took us into a little mean, shabby back room; they got two ordinary sitting-room chairs and placed us in them with our coats on. My old, old dream of bliss vanished into thin air!
I sat bolt upright, silent, sad, and solemn. One of the wig-making villains lathered my face for ten terrible minutes and finished by plastering a mass of suds into my mouth. I expelled the nasty stuff with a strong English expletive and said, “Foreigner, beware!” Then this outlaw strapped his razor on his boot, hovered over me ominously for six fearful seconds, and then swooped down upon me like the genius of destruction. The first rake of his razor loosened the very hide from my face and lifted me out of the chair. I stormed and raved, and the other boys enjoyed it. Their beards are not strong and thick. Let us draw the curtain over this harrowing scene.
Suffice it that I submitted and went through with the cruel infliction of a shave by a French barber; tears of exquisite agony coursed down my cheeks now and then, but I survived. Then the incipient assassin held a basin of water under my chin and slopped its contents over my face, and into my bosom, and down the back of my neck, with a mean pretense of washing away the soap and blood. He dried my features with a towel and was going to comb my hair, but I asked to be excused. I said, with withering irony, that it was sufficient to be skinned – I declined to be scalped.
I went away from there with my handkerchief about my face, and never, never, never desired to dream of palatial Parisian barber-shops anymore. The truth is, as I believe I have since found out, that they have no barber shops worthy of the name in Paris – and no barbers, either, for that matter. The impostor who does duty as a barber brings his pans and napkins and implements of torture to your residence and deliberately skins you in your private apartments. Ah, I have suffered, suffered, suffered, here in Paris, but never mind – the time is coming when I shall have a dark and bloody revenge. Someday a Parisian barber will come to my room to skin me, and from that day forth that barber will never be heard of more.
At eleven o’clock we alighted upon a sign which manifestly referred to billiards. Joy! We had played billiards in the Azores with balls that were not round and on an ancient table that was very little smoother than a brick pavement – one of those wretched old things with dead cushions, and with patches in the faded cloth and invisible obstructions that made the balls describe the most astonishing and unsuspected angles and perform feats in the way of unlooked-for and almost impossible “scratches” that were perfectly bewildering. We had played at Gibraltar with balls the size of a walnut, on a table like a public square – and in both instances we achieved far more aggravation than amusement. We expected to fare better here, but we were mistaken. The cushions were a good deal higher than the balls, and as the balls had a fashion of always stopping under the cushions, we accomplished very little in the way of caroms. The cushions were hard and unelastic, and the cues were so crooked that in making a shot you had to allow for the curve or you would infallibly put the “English” on the wrong side of the ball. Dan was to mark while the doctor and I played. At the end of an hour neither of us had made a count, and so Dan was tired of keeping tally with nothing to tally, and we were heated and angry and disgusted. We paid the heavy bill – about six cents – and said we would call around sometime when we had a week to spend, and finish the game.
We adjourned to one of those pretty cafes and took supper and tested the wines of the country, as we had been instructed to do, and found them harmless and unexciting. They might have been exciting, however, if we had chosen to drink a sufficiency of them.
To close our first day in Paris cheerfully and pleasantly, we now sought our grand room in the Grand Hotel du Louvre and climbed into our sumptuous bed to read and smoke – but alas!
It was pitiful,
In a whole city-full,
Gas we had none.
*(Joke by the Doctor)
No gas to read by – nothing but dismal candles. It was a shame. We tried to map out excursions for the morrow; we puzzled over French “guides to Paris”; we talked disjointedly in a vain endeavor to make head or tail of the wild chaos of the day’s sights and experiences; we subsided to indolent smoking; we gaped and yawned and stretched – then feebly wondered if we were really and truly in renowned Paris, and drifted drowsily away into that vast mysterious void which men call sleep.
CHAPTER XIII
The next morning we were up and dressed at ten o’clock. We went to the ‘commissionaire’ of the hotel – I don’t know what a ‘commissionaire’ is, but that is the man we went to – and told him we wanted a guide. He said the national Exposition had drawn such multitudes of Englishmen and Americans to Paris that it would be next to impossible to find a good guide unemployed. He said he usually kept a dozen or two on hand, but he only had three now.
He called them. One looked so like a very pirate that we let him go at once. The next one spoke with a simpering precision of pronunciation that was irritating and said:
“If ze zhentlemans will СКАЧАТЬ