Название: Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant
Автор: Guy de Maupassant
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
As soon as she saw her husband she rose and said, as she kissed his whiskers:
“Did you remember Potin, my dear?”
He fell into a chair, in consternation, for that was the fourth time on which he had forgotten a commission that he had promised to do for her.
“It is a fatality,” he said; “it is no good for me to think of it all day long, for I am sure to forget it in the evening.”
But as he seemed really so very sorry, she merely said, quietly:
“You will think of it to-morrow, I dare say. Anything new at the office?”
“Yes, a great piece of news; another tinsmith has been appointed second chief clerk.” She became very serious, and said:
“So he succeeds Ramon; this was the very post that I wanted you to have. And what about Ramon?”
“He retires on his pension.”
She became furious, her cap slid down on her shoulder, and she continued:
“There is nothing more to be done in that shop now. And what is the name of the new commissioner?”
“Bonassot.”
She took up the Naval Year Book, which she always kept close at hand, and looked him up.
“‘Bonassot-Toulon. Born in 1851. Student Commissioner in 1871. Sub-Commissioner in 1875.’ Has he been to sea?” she continued. At that question Caravan’s looks cleared up, and he laughed until his sides shook.
“As much as Balin – as much as Baffin, his chief.” And he added an old office joke, and laughed more than ever:
“It would not even do to send them by water to inspect the Point-du-Jour, for they would be sick on the penny steamboats on the Seine.”
But she remained as serious as if she had not heard him, and then she said in a low voice, as she scratched her chin:
“If we only had a Deputy to fall back upon. When the Chamber hears everything that is going on at the Admiralty, the Minister will be turned out – ”
She was interrupted by a terrible noise on the stairs. Marie-Louise and Philippe-Auguste, who had just come in from the gutter, were slapping each other all the way upstairs. Their mother rushed at them furiously, and taking each of them by an arm she dragged them into the room, shaking them vigorously; but as soon as they saw their father, they rushed up to him, and he kissed them affectionately, and taking one of them on each knee, began to talk to them.
Philippe-Auguste was an ugly, ill-kempt little brat, dirty from head to foot, with the face of an idiot, and Marie-Louise was already like her mother – spoke like her, repeated her words, and even imitated her movements. She also asked him whether there was anything fresh at the office, and he replied merrily:
“Your friend, Ramon, who comes and dines here every Sunday, is going to leave us, little one. There is a new second head-clerk.”
She looked at her father, and with a precocious child’s pity, she said:
“Another man has been put over your head again.”
He stopped laughing, and did not reply, and in order to create a diversion, he said, addressing his wife, who was cleaning the windows:
“How is mamma, upstairs?”
Madame Caravan left off rubbing, turned round pulled her cap up, as it had fallen quite on to her back, and said with trembling lips:
“Ah! yes; let us talk about your mother, for she has made a pretty scene. Just imagine: a short time ago Madame Lebaudin, the hairdresser’s wife, came upstairs to borrow a packet of starch of me, and, as I was not at home, your mother chased her out as though she were a beggar; but I gave it to the old woman. She pretended not to hear, as she always does when one tells her unpleasant truths, but she is no more deaf than I am, as you know. It is all a sham, and the proof of it is, that she went up to her own room immediately, without saying a word.”
Caravan, embarrassed, did not utter a word, and at that moment the little servant came in to announce dinner. In order to let his mother know, he took a broom-handle, which always stood in a corner, and rapped loudly on the ceiling three times, and then they went into the dining-room. Madame Caravan, junior, helped the soup, and waited for the old woman, but she did not come, and as the soup was getting cold, they began to eat slowly, and when their plates were empty, they waited again, and Madame Caravan, who was furious, attacked her husband:
“She does it on purpose, you know that as well as I do. But you always uphold her.”
Not knowing which side to take, he sent Marie-Louise to fetch her grandmother, and he sat motionless, with his eyes cast down, while his wife tapped her glass angrily with her knife. In about a minute, the door flew open suddenly, and the child came in again, out of breath and very pale, and said hurriedly:
“Grandmamma has fallen on the floor.”
Caravan jumped up, threw his table-napkin down, and rushed upstairs, while his wife, who thought it was some trick of her mother-in-law’s, followed more slowly, shrugging her shoulders, as if to express her doubt. When they got upstairs, however, they found the old woman lying at full length in the middle of the room; and when they turned her over, they saw that she was insensible and motionless, while her skin looked more wrinkled and yellow than usual, her eyes were closed, her teeth clenched, and her thin body was stiff.
Caravan knelt down by her, and began to moan.
“My poor mother! my poor mother!” he said. But the other Madame Caravan said:
“Bah! She has only fainted again, that is all, and she has done it to prevent us from dining comfortably, you may be sure of that.”
They put her on the bed, undressed her completely, and Caravan, his wife, and the servant began to rub her; but, in spite of their efforts, she did not recover consciousness, so they sent Rosalie, the servant, to fetch Doctor Chenet. He lived a long way off, on the quay, going towards Suresnes, and so it was a considerable time before he arrived. He came at last, however, and, after having looked at the old woman, felt her pulse, and listened for a heart beat, he said: “It is all over.”
Caravan threw himself on the body, sobbing violently; he kissed his mother’s rigid face, and wept so that great tears fell on the dead woman’s face like drops of water, and, naturally, Madame Caravan, junior, showed a decorous amount of grief, and uttered feeble moans as she stood behind her husband, while she rubbed her eyes vigorously.
But, suddenly, Caravan raised himself up, with his thin hair in disorder, and, looking very ugly in his grief, said:
“But – are you sure, doctor? Are you quite sure?”
The doctor stooped over the body, and, handling it with professional dexterity, as a shopkeeper might do, when showing off his goods, he said:
“See, my dear friend, look at her eye.”
He raised the eyelid, and the old woman’s eye appeared altogether unaltered, СКАЧАТЬ