Роль хрусталя в семейной жизни. Александр Кабаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роль хрусталя в семейной жизни - Александр Кабаков страница 3

Название: Роль хрусталя в семейной жизни

Автор: Александр Кабаков

Издательство: АСТ

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-17-054540-7

isbn:

СКАЧАТЬ Вы с какого года? Ну, я-то помоложе буду, а с января на пенсию. Слышь, бери ты себе полцарства рядом с моим лесочком, ей-богу! Я тебе такие места рыбные покажу, а на них (понижает голос), на молодых, на баб, плюнем, ну?

      К о р о л ь (изумленно). Но, господин Дуболом…

      Д р о в о с е к. Че-е-го?!

      М а ч е х а. Как вы назвали моего мужа?!

      К о р о л ь. О, простите, господин Дровокол, я никак не могу уйти на пенсию. Разве вы не знаете, что в нашем государстве короли никогда не уходят на пенсию?

      М а ч е х а. Конечно! А о детях подумать вам и в голову не приходит. У вас внук растет, а Принц еще в принцах ходит. Нашли невесту-дурочку, вместо прислуги… (С угрожающими рыданиями в голосе.) А ты, дочь, не смогла себя сразу поставить!.. Но у тебя есть мать, не бойся, мы тебя с Утютюшечкой всегда примем. Мы, конечно, люди простые, зато не эгоисты…

      П е р е ж и в а ю щ а я с е с т р а. Я так переживаю…

      П е р е ж и в ш а я с е с т р а. Я столько пережила…

      Д р о в о с е к. Плюнь на них, дочь, на всех, поедем на рыбалку!

      К о р о л ь. Что ж, отправьте меня в дом для престарелых королей…

      У т ю т ю ш е ч к а (за сценой). Как останусь безотцовщиной!

      П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Вы все ничего не понимаете! Оставьте нас в покое!

      П р и н ц. Да! Оставьте нас, наконец, в покое!

      Принц и Принцесса Сандрильона бросаются к дверям. Принц сталкивается со С л у ж а н к о й, Принцесса Сандрильона – с П р и н ц е с с о й н а г о р о ш и н е.

      С л у ж а н к а. Ее высочество кузина его высочества, Принцесса на горошине!

      П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Здравствуйте, Золушка. А вы с Принцем опять ссоритесь на людях? (Принцу.) Что с тобой стало, кузен? Ведь ты был неплохо воспитан…

      П р и н ц е с с а С а н д р и л ь о н а. Ах, я Золушка?! Меня зовут Сандрильона, запомни, чучело гороховое!

      П р и н ц. Что ты этим хочешь сказать? Если ты считаешь, что я растерял воспитание под влиянием Зо… тьфу, дьявол! В общем, держи свое мнение при себе!

      М а ч е х а. Ноги моей больше не будет в доме, где оскорбляют мою почти родную дочь!

      П е р е ж и в а ю щ а я и П е р е ж и в ш а я с е с т р а (вместе). Мы столько пережили и так переживаем…

      Д р о в о с е к. На пенсию – и на рыбалку!

      П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Что за убогая фантазия у этих золушек – обязательно им надо стать сандрильонами. Как будто перевод меняет сущность… Впрочем, меня, кажется, оскорбили.

      У т ю т ю ш е ч к а (за сценой). Сейчас как подниму температуру!

      У ч и т е л ь т а н ц е в (появляясь). Наследник опять отказывается танцевать!

      К о р о л ь. М-да, это называется спокойная старость. А я-то собирался сесть за воспоминания, уже между сочинителями придворными главы распределил… И подумать только, что все это из-за нашей наследственной слабости к маленькой ножке! Неужели такая милая сказка закончится скандалом?

      Гаснет свет. Музыка. Освещается левая СКАЧАТЬ