The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1. Hawthorne Nathaniel
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1 - Hawthorne Nathaniel страница 5

СКАЧАТЬ hate it all!” cried Donatello with peculiar energy. “Dear friends, let us hasten back into the blessed daylight!”

      From the first, Donatello had shown little fancy for the expedition; for, like most Italians, and in especial accordance with the law of his own simple and physically happy nature, this young man had an infinite repugnance to graves and skulls, and to all that ghastliness which the Gothic mind loves to associate with the idea of death. He shuddered, and looked fearfully round, drawing nearer to Miriam, whose attractive influence alone had enticed him into that gloomy region.

      “What a child you are, poor Donatello!” she observed, with the freedom which she always used towards him. “You are afraid of ghosts!”

      “Yes, signorina; terribly afraid!” said the truthful Donatello.

      “I also believe in ghosts,” answered Miriam, “and could tremble at them, in a suitable place. But these sepulchres are so old, and these skulls and white ashes so very dry, that methinks they have ceased to be haunted. The most awful idea connected with the catacombs is their interminable extent, and the possibility of going astray into this labyrinth of darkness, which broods around the little glimmer of our tapers.”

      “Has any one ever been lost here?” asked Kenyon of the guide.

      “Surely, signor; one, no longer ago than my father’s time,” said the guide; and he added, with the air of a man who believed what he was telling, “but the first that went astray here was a pagan of old Rome, who hid himself in order to spy out and betray the blessed saints, who then dwelt and worshipped in these dismal places. You have heard the story, signor? A miracle was wrought upon the accursed one; and, ever since (for fifteen centuries at least), he has been groping in the darkness, seeking his way out of the catacomb.”

      “Has he ever been seen?” asked Hilda, who had great and tremulous faith in marvels of this kind.

      “These eyes of mine never beheld him, signorina; the saints forbid!” answered the guide. “But it is well known that he watches near parties that come into the catacomb, especially if they be heretics, hoping to lead some straggler astray. What this lost wretch pines for, almost as much as for the blessed sunshine, is a companion to be miserable with him.”

      “Such an intense desire for sympathy indicates something amiable in the poor fellow, at all events,” observed Kenyon.

      They had now reached a larger chapel than those heretofore seen; it was of a circular shape, and, though hewn out of the solid mass of red sandstone, had pillars, and a carved roof, and other tokens of a regular architectural design. Nevertheless, considered as a church, it was exceedingly minute, being scarcely twice a man’s stature in height, and only two or three paces from wall to wall; and while their collected torches illuminated this one small, consecrated spot, the great darkness spread all round it, like that immenser mystery which envelops our little life, and into which friends vanish from us, one by one. “Why, where is Miriam?” cried Hilda. The party gazed hurriedly from face to face, and became aware that one of their party had vanished into the great darkness, even while they were shuddering at the remote possibility of such a misfortune.

      CHAPTER IV

THE SPECTRE OF THE CATACOMB

      “Surely, she cannot be lost!” exclaimed Kenyon. “It is but a moment since she was speaking.”

      “No, no!” said Hilda, in great alarm. “She was behind us all; and it is a long while since we have heard her voice!”

      “Torches! torches!” cried Donatello desperately. “I will seek her, be the darkness ever so dismal!”

      But the guide held him back, and assured them all that there was no possibility of assisting their lost companion, unless by shouting at the very top of their voices. As the sound would go very far along these close and narrow passages, there was a fair probability that Miriam might hear the call, and be able to retrace her steps.

      Accordingly, they all — Kenyon with his bass voice; Donatello with his tenor; the guide with that high and hard Italian cry, which makes the streets of Rome so resonant; and Hilda with her slender scream, piercing farther than the united uproar of the rest — began to shriek, halloo, and bellow, with the utmost force of their lungs. And, not to prolong the reader’s suspense (for we do not particularly seek to interest him in this scene, telling it only on account of the trouble and strange entanglement which followed), they soon heard a responsive call, in a female voice.

      “It was the signorina!” cried Donatello joyfully.

      “Yes; it was certainly dear Miriam’s voice,” said Hilda. “And here she comes! Thank Heaven! Thank Heaven!”

      The figure of their friend was now discernible by her own torchlight, approaching out of one of the cavernous passages. Miriam came forward, but not with the eagerness and tremulous joy of a fearful girl, just rescued from a labyrinth of gloomy mystery. She made no immediate response to their inquiries and tumultuous congratulations; and, as they afterwards remembered, there was something absorbed, thoughtful, and self-concentrated in her deportment. She looked pale, as well she might, and held her torch with a nervous grasp, the tremor of which was seen in the irregular twinkling of the flame. This last was the chief perceptible sign of any recent agitation or alarm.

      “Dearest, dearest Miriam,” exclaimed Hilda, throwing her arms about her friend, “where have you been straying from us? Blessed be Providence, which has rescued you out of that miserable darkness!”

      “Hush, dear Hilda!” whispered Miriam, with a strange little laugh. “Are you quite sure that it was Heaven’s guidance which brought me back? If so, it was by an odd messenger, as you will confess. See; there he stands.”

      Startled at Miriam’s words and manner, Hilda gazed into the duskiness whither she pointed, and there beheld a figure standing just on the doubtful limit of obscurity, at the threshold of the small, illuminated chapel. Kenyon discerned him at the same instant, and drew nearer with his torch; although the guide attempted to dissuade him, averring that, once beyond the consecrated precincts of the chapel, the apparition would have power to tear him limb from limb. It struck the sculptor, however, when he afterwards recurred to these circumstances, that the guide manifested no such apprehension on his own account as he professed on behalf of others; for he kept pace with Kenyon as the latter approached the figure, though still endeavoring to restrain ‘him.

      In fine, they both drew near enough to get as good a view of the spectre as the smoky light of their torches, struggling with the massive gloom, could supply.

      The stranger was of exceedingly picturesque, and even melodramatic aspect. He was clad in a voluminous cloak, that seemed to be made of a buffalo’s hide, and a pair of those goat-skin breeches, with the hair outward, which are still commonly worn by the peasants of the Roman Campagna. In this garb, they look like antique Satyrs; and, in truth, the Spectre of the Catacomb might have represented the last survivor of that vanished race, hiding himself in sepulchral gloom, and mourning over his lost life of woods and streams.

      Furthermore, he had on a broad-brimmed, conical hat, beneath the shadow of which a wild visage was indistinctly seen, floating away, as it were, into a dusky wilderness of mustache and beard. His eyes winked, and turned uneasily from the torches, like a creature to whom midnight would be more congenial than noonday.

      On the whole, the spectre might have made a considerable impression on the sculptor’s nerves, only that he was in the habit of observing similar figures, almost every day, reclining on the СКАЧАТЬ