Название: The Man in the Iron Mask
Автор: Dumas Alexandre
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“I perused those notes.”
“Attentively?”
“I know them by heart.”
“And understand them? Pardon me, but I may venture to ask that question of a poor, abandoned captive of the Bastile? In a week’s time it will not be requisite to further question a mind like yours. You will then be in full possession of liberty and power.”
“Interrogate me, then, and I will be a scholar representing his lesson to his master.”
“We will begin with your family, monseigneur.”
“My mother, Anne of Austria! all her sorrows, her painful malady. Oh! I know her – I know her.”
“Your second brother?” asked Aramis, bowing.
“To these notes,” replied the prince, “you have added portraits so faithfully painted, that I am able to recognize the persons whose characters, manners, and history you have so carefully portrayed. Monsieur, my brother, is a fine, dark young man, with a pale face; he does not love his wife, Henrietta, whom I, Louis XIV., loved a little, and still flirt with, even although she made me weep on the day she wished to dismiss Mademoiselle de la Valliere from her service in disgrace.”
“You will have to be careful with regard to the watchfulness of the latter,” said Aramis; “she is sincerely attached to the actual king. The eyes of a woman who loves are not easily deceived.”
“She is fair, has blue eyes, whose affectionate gaze reveals her identity. She halts slightly in her gait; she writes a letter every day, to which I have to send an answer by M. de Saint-Aignan.”
“Do you know the latter?”
“As if I saw him, and I know the last verses he composed for me, as well as those I composed in answer to his.”
“Very good. Do you know your ministers?”
“Colbert, an ugly, dark-browed man, but intelligent enough, his hair covering his forehead, a large, heavy, full head; the mortal enemy of M. Fouquet.”
“As for the latter, we need not disturb ourselves about him.”
“No; because necessarily you will not require me to exile him, I suppose?”
Aramis, struck with admiration at the remark, said, “You will become very great, monseigneur.”
“You see,” added the prince, “that I know my lesson by heart, and with Heaven’s assistance, and yours afterwards, I shall seldom go wrong.”
“You have still an awkward pair of eyes to deal with, monseigneur.”
“Yes, the captain of the musketeers, M. d’Artagnan, your friend.”
“Yes; I can well say ‘my friend.’”
“He who escorted La Valliere to Le Chaillot; he who delivered up Monk, cooped in an iron box, to Charles II.; he who so faithfully served my mother; he to whom the crown of France owes so much that it owes everything. Do you intend to ask me to exile him also?”
“Never, sire. D’Artagnan is a man to whom, at a certain given time, I will undertake to reveal everything; but be on your guard with him, for if he discovers our plot before it is revealed to him, you or I will certainly be killed or taken. He is a bold and enterprising man.”
“I will think it over. Now tell me about M. Fouquet; what do you wish to be done with regard to him?”
“One moment more, I entreat you, monseigneur; and forgive me, if I seem to fail in respect to questioning you further.”
“It is your duty to do so, nay, more than that, your right.”
“Before we pass to M. Fouquet, I should very much regret forgetting another friend of mine.”
“M. du Vallon, the Hercules of France, you mean; oh! as far as he is concerned, his interests are more than safe.”
“No; it is not he whom I intended to refer to.”
“The Comte de la Fere, then?”
“And his son, the son of all four of us.”
“That poor boy who is dying of love for La Valliere, whom my brother so disloyally bereft him of? Be easy on that score. I shall know how to rehabilitate his happiness. Tell me only one thing, Monsieur d’Herblay; do men, when they love, forget the treachery that has been shown them? Can a man ever forgive the woman who has betrayed him? Is that a French custom, or is it one of the laws of the human heart?”
“A man who loves deeply, as deeply as Raoul loves Mademoiselle de la Valliere, finishes by forgetting the fault or crime of the woman he loves; but I do not yet know whether Raoul will be able to forget.”
“I will see after that. Have you anything further to say about your friend?”
“No; that is all.”
“Well, then, now for M. Fouquet. What do you wish me to do for him?”
“To keep him on as surintendant, in the capacity in which he has hitherto acted, I entreat you.”
“Be it so; but he is the first minister at present.”
“Not quite so.”
“A king, ignorant and embarrassed as I shall be, will, as a matter of course, require a first minister of state.”
“Your majesty will require a friend.”
“I have only one, and that is yourself.”
“You will have many others by and by, but none so devoted, none so zealous for your glory.”
“You shall be my first minister of state.”
“Not immediately, monseigneur, for that would give rise to too much suspicion and astonishment.”
“M. de Richelieu, the first minister of my grandmother, Marie de Medici, was simply bishop of Lucon, as you are bishop of Vannes.”
“I perceive that your royal highness has studied my notes to great advantage; your amazing perspicacity overpowers me with delight.”
“I am perfectly aware that M. de Richelieu, by means of the queen’s protection, soon became cardinal.”
“It would be better,” said Aramis, bowing, “that I should not be appointed first minister until your royal highness has procured my nomination as cardinal.”
“You shall be nominated before two months are past, Monsieur d’Herblay. But that is a matter of very trifling moment; you would not offend me if you were to ask more than that, and you would cause me serious regret if you were to limit yourself to that.”
“In that case, I have something still further to hope for, monseigneur.”
“Speak! speak!”
“M. Fouquet will not keep long at the head of affairs, СКАЧАТЬ