Название: Sketches of Young Gentlemen
Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
The remaining class of out-and-out young gentlemen is composed of persons, who, having no money of their own and a soul above earning any, enjoy similar pleasures, nobody knows how. These respectable gentlemen, without aiming quite so much at the out-and-out in external appearance, are distinguished by all the same amiable and attractive characteristics, in an equal or perhaps greater degree, and now and then find their way into society, through the medium of the other class of out-and-out young gentlemen, who will sometimes carry them home, and who usually pay their tavern bills. As they are equally gentlemanly, clever, witty, intelligent, wise, and well-bred, we need scarcely have recommended them to the peculiar consideration of the young ladies, if it were not that some of the gentle creatures whom we hold in such high respect, are perhaps a little too apt to confound a great many heavier terms with the light word eccentricity, which we beg them henceforth to take in a strictly Johnsonian sense, without any liberality or latitude of construction.
THE VERY FRIENDLY YOUNG GENTLEMAN
We know – and all people know – so many specimens of this class, that in selecting the few heads our limits enable us to take from a great number, we have been induced to give the very friendly young gentleman the preference over many others, to whose claims upon a more cursory view of the question we had felt disposed to assign the priority.
The very friendly young gentleman is very friendly to everybody, but he attaches himself particularly to two, or at most to three families: regulating his choice by their dinners, their circle of acquaintance, or some other criterion in which he has an immediate interest. He is of any age between twenty and forty, unmarried of course, must be fond of children, and is expected to make himself generally useful if possible. Let us illustrate our meaning by an example, which is the shortest mode and the clearest.
We encountered one day, by chance, an old friend of whom we had lost sight for some years, and who – expressing a strong anxiety to renew our former intimacy – urged us to dine with him on an early day, that we might talk over old times. We readily assented, adding, that we hoped we should be alone. ‘Oh, certainly, certainly,’ said our friend, ‘not a soul with us but Mincin.’ ‘And who is Mincin?’ was our natural inquiry. ‘O don’t mind him,’ replied our friend, ‘he’s a most particular friend of mine, and a very friendly fellow you will find him;’ and so he left us.
‘We thought no more about Mincin until we duly presented ourselves at the house next day, when, after a hearty welcome, our friend motioned towards a gentleman who had been previously showing his teeth by the fireplace, and gave us to understand that it was Mr. Mincin, of whom he had spoken. It required no great penetration on our part to discover at once that Mr. Mincin was in every respect a very friendly young gentleman.
‘I am delighted,’ said Mincin, hastily advancing, and pressing our hand warmly between both of his, ‘I am delighted, I am sure, to make your acquaintance – (here he smiled) – very much delighted indeed – (here he exhibited a little emotion) – I assure you that I have looked forward to it anxiously for a very long time:’ here he released our hands, and rubbing his own, observed, that the day was severe, but that he was delighted to perceive from our appearance that it agreed with us wonderfully; and then went on to observe, that, notwithstanding the coldness of the weather, he had that morning seen in the paper an exceedingly curious paragraph, to the effect, that there was now in the garden of Mr. Wilkins of Chichester, a pumpkin, measuring four feet in height, and eleven feet seven inches in circumference, which he looked upon as a very extraordinary piece of intelligence. We ventured to remark, that we had a dim recollection of having once or twice before observed a similar paragraph in the public prints, upon which Mr. Mincin took us confidentially by the button, and said, Exactly, exactly, to be sure, we were very right, and he wondered what the editors meant by putting in such things. Who the deuce, he should like to know, did they suppose cared about them? that struck him as being the best of it.
The lady of the house appeared shortly afterwards, and Mr. Mincin’s friendliness, as will readily be supposed, suffered no diminution in consequence; he exerted much strength and skill in wheeling a large easy-chair up to the fire, and the lady being seated in it, carefully closed the door, stirred the fire, and looked to the windows to see that they admitted no air; having satisfied himself upon all these points, he expressed himself quite easy in his mind, and begged to know how she found herself to-day. Upon the lady’s replying very well, Mr. Mincin (who it appeared was a medical gentleman) offered some general remarks upon the nature and treatment of colds in the head, which occupied us agreeably until dinner-time. During the meal, he devoted himself to complimenting everybody, not forgetting himself, so that we were an uncommonly agreeable quartette.
‘I’ll tell you what, Capper,’ said Mr. Mincin to our host, as he closed the room door after the lady had retired, ‘you have very great reason to be fond of your wife. Sweet woman, Mrs. Capper, sir!’ ‘Nay, Mincin – I beg,’ interposed the host, as we were about to reply that Mrs. Capper unquestionably was particularly sweet. ‘Pray, Mincin, don’t.’ ‘Why not?’ exclaimed Mr. Mincin, ‘why not? Why should you feel any delicacy before your old friend —our old friend, if I may be allowed to call you so, sir; why should you, I ask?’ We of course wished to know why he should also, upon which our friend admitted that Mrs. Capper was a very sweet woman, at which admission Mr. Mincin cried ‘Bravo!’ and begged to propose Mrs. Capper with heartfelt enthusiasm, whereupon our host said, ‘Thank you, Mincin,’ with deep feeling; and gave us, in a low voice, to understand, that Mincin had saved Mrs. Capper’s cousin’s life no less than fourteen times in a year and a half, which he considered no common circumstance – an opinion to which we most cordially subscribed.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.