Пути философии Востока и Запада. Познание запредельного. Евгений Торчинов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пути философии Востока и Запада. Познание запредельного - Евгений Торчинов страница 39

СКАЧАТЬ и которую прежде всего и следует пестовать (ян) для обретения долголетия. Но к этой теме мы еще вернемся ниже.

      Пониманию соотношения тела и духа Гэ Хуном близко другим даосским мыслителям. Здесь особенно показателен пример такого выдающегося даосского мыслителя, алхимика и медика, как Тао Хун-цзин (V–VI вв.), который прямо указывал на то, что человек есть результат гармоничного сочетания духа и тела; их разделение приводит к смерти тела и трансформации духа (шэнь) в «душу» (лин) и «навьи» (гуй).

      Пока же рассмотрим выделенные выше типы отношения к проблеме «жизнь – смерть» в традиционной китайской культуре.

      Тип 1

      Жизнь и смерть – две фазы универсального процесса перемен

      Бесконечно Великий Гончар

      мириады вещей созидает.

      Не познать размышлением Небо,

      Дао-Путь не постигнуть рассудком,

      И мгновение смерти своей разве кто-нибудь знает?

      Можно Небо и Землю

      с пылающим горном сравнить.

      Превращения и перемены свершают работу,

      Уголь – силы инь-ян,

      все на свете – кипящая медь.

      То погаснет, то вновь разгорится огонь,

      переплавкам вселенским нет счета,

      Не найти постоянства ни в чем.

      Мириады метаморфоз,

      сотни, тысячи превращений,

      Нет предела-конца непрестанному круговороту.

      Человек появляется в мире невольно —

      к чему так цепляться за жизнь?

      После смерти изменится,

      Станет чем-то иным,

      горем можно ли это назвать?[75]

      Эти стихи великого ханьского одописца Цзя И поистине могут считаться квинтэссенцией возникшего в недрах даосской философии взгляда на жизнь и смерть как на две фазы процесса перемен, всего лишь этапы непрестанного процесса метаморфоз и превращений сущего, то есть, в конечном итоге, субстанциального ци. Весь мир, в таком случае, лишь кипящий расплавленный металл, из которого Великий Плавильщик (Да е) непрестанно выплавляет и переплавляет различные вещи, иллюзорные в своей статике, но вполне реальные в процессуальной динамике непрестанной переплавки. Что же такое здесь сам Дао-Путь – некий принцип, трансцендентный пневме и ее природе и подобный Богу-демиургу, или же имманентная норма и мерило самого процесса трансформаций, внутренний закон безостановочных метаморфоз сущего?

      Даосские тексты не дают однозначного ответа на этот вопрос и допускают обе интерпретации, хотя, пожалуй, в большинстве текстов преобладает вторая. И тем не менее первая интерпретация не может считаться полностью отсутствующей в китайской мысли. Уже сам Чжуан-цзы, создатель метафоры Дао как Гончара и Плавильщика, не только называет его Творцом, или Создателем метаморфоз или вещей (цзао у; цзао хуа или даже цзао у чжэ; цзао хуа чжэ), но и обращается к нему как к некоей высшей личности: «О мой Учитель, СКАЧАТЬ



<p>75</p>

Полный перевод оды (фу) Цзя И см.: Бамбуковые страницы. Антология древнекитайской литературы. М., 1994. С. 227–229.