The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 - Эжен Сю страница 9

Название: The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6

Автор: Эжен Сю

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ scandal of such a process, the publicity of which must be so distressing to him; and I induced him to allow her as much as was requisite for her to live upon. I had considerable difficulty in persuading my father to these terms, and he then wished me to dismiss her. This task was so painful that I requested Sir Walter to perform it for me, which he did."

      "I consented with pleasure," interrupted Murphy.

      "And what said this woman?"

      "Madame d'Harville kindly solicited a pension of a hundred louis for this woman: this appeared to me not only kindness, but weakness; it was bad enough to allow her to escape from justice; and the count agreeing with me, it was arranged that we should give her in all twenty-five louis to maintain her until she should find some occupation. 'And to what occupation can I, the Countess d'Orbigny, turn?' she asked me, insolently. 'Ma foi! that is your affair, – you may do as a nurse or housekeeper; but take my advice and seek some humbler, more obscure occupation, for if you have the daring to mention your name – a name which you owe to a crime – people will be astonished to see the Countess d'Orbigny reduced to such a condition; they will then begin to make inquiries, and you may judge what will be the result, if you are so indiscreet as to say one word of the past. Hide yourself, therefore, at a distance, – try and become forgotten; become Madame Pierre or Madame Jacques, and repent if you can.' 'And do you suppose, sir,' she said, having, no doubt, resolved on a piece of stage effect, 'do you suppose that I shall not sue for the advantage which my marriage settlement awards me?' 'Why, madame, nothing can be more just; it will be dishonourable of M. d'Orbigny not to execute his promises, and forget all you have done – and particularly all you wished to do towards him. Go to law – go to law! Try for justice, and, no doubt, it will right you with your husband.' A quarter of an hour after our conversation the wretch of a woman was on the road to the neighbouring town."

      "You are right, it is painful to leave such an abandoned creature unpunished, but a law proceeding is impossible."

      "I easily persuaded my father to leave Aubiers the same day,"

      resumed Rodolph, continuing the perusal of Madame d'Harville's letter,

      "as too many painful feelings were excited by his being where he was. His weak health will be benefited by a few days' change of air and scene, as the doctor saw, whom Polidori had succeeded, and for whom I sent from the neighbouring town. My father wished him to analyse the contents of the phial, without giving him any information as to what had passed. The doctor informed us that he must do this at home, and that in two hours we should know the result of his scrutiny; which was that several doses of this liquor, composed with devilish skill, would, within a certain time, cause death, without leaving any traces beyond those of an ordinary malady, which he mentioned. In a few hours, monseigneur, I go with my father and daughter to Fontainebleau, where we shall remain for some time; then my father wishes to return to Paris, but not to my house, for I could not reside there after the late appalling event. As I mentioned in the beginning of my letter, monseigneur, facts prove all I shall owe to your inexhaustible care and solicitude. Forewarned by you, aided by your advice, strong in the assistance of your excellent and high-couraged Sir Walter, I have been enabled to snatch my father from certain death, and am again assured of his love. Adieu, monseigneur, it is impossible for me to say more; my heart is too full, and I explain but faintly all I feel."

"D'Orbigny d'Harville."

      "I open my letter to repair something I had, I regret to say, forgotten. According to your noble suggestion, I went to the prison of St. Lazare, to visit the poor women prisoners, and I found there an unhappy girl in whom you are interested. Her angelic mildness, her pious resignation, were the admiration of the respectable women who superintend the prisoners. To say that she is called La Goualeuse is to urge you to obtain her liberty instantly. The poor girl will tell you under what circumstances she was carried off from the asylum in which you had placed her, and was put in prison, where, at least, the candour and sweetness of her disposition have been appreciated. Permit me, also, to recall to you my two future protégées, the unhappy mother and daughter despoiled by the notary Ferrand, – where are they? I pray of you to try and discover them, so that, on my return to Paris, I may pay the debt I have contracted towards all unfortunate beings."

      "What! Has La Goualeuse, then, left the Bouqueval farm?" inquired Murphy, as much astonished as Rodolph at this fresh discovery.

      "Just now I was informed that she had been seen quitting St. Lazare," replied Rodolph. "I am quite bewildered on the subject; Madame Georges's silence surprises and disturbs me. Poor little Fleur-de-Marie, what fresh disasters can have befallen her? Send a man on horseback directly to the farm, and write to Madame Georges that I beg of her to come to Paris instantly. Request M. de Graün to procure for me a permission to visit St. Lazare. By what Madame d'Harville says to me, Fleur-de-Marie must be confined there. Yet, no," he added, "she cannot be there, for Rigolette saw her leave the prison with an aged woman. Could it be Madame Georges? If not, who could be the woman that accompanied La Goualeuse?"

      "Patience, monseigneur; before the evening you will know all about it. Then to-morrow you can interrogate that vagabond Polidori, who has, he assures me, important disclosures to make, – but to you alone."

      "This interview will be most odious to me!" said Rodolph, sorrowfully; "for I have never seen this man since the fatal day when I – "

      Rodolph, unable to finish, hid his face in his hands.

      "But, monseigneur, why accede to Polidori's request? Threaten him with the justice of the French law, or immediate surrender to your authority, and then he will reveal to me what he now declares he will only reveal to you."

      "You are right, my worthy friend; for the presence of this wretch would make my terrible recollections even still more distressing, connected as they are with incurable griefs, – from my father's death to that of my daughter. I know not how it is, but as I advance in life the more I seem to miss that dear child. How I should have adored her! How very dear and precious to me she would have been, this offspring of my first love, of my earliest and purest beliefs – or, rather, my young illusions! I should have poured out on this innocent creature those treasures of affection of which her hateful mother is so unworthy; and it seems to me that, as I have dreamt, this child, by the beauty of her mind, the charm of her qualities, would have soothed and softened all my griefs, all these pangs of remorse, which are, alas, attached to her fatal birth."

      "Monseigneur, I see with grief the increasing empire which these regrets, as vain as they are bitter, assume over your mind."

      After some moments' silence, Rodolph said to Murphy:

      "I will now make a confession to you, my old friend. I love – yes, I passionately love – a woman worthy of the noblest, the most devoted affection. Since my heart has again expanded to all the sweetness of love, since I am thus again affected by tender emotions, I feel more deeply than ever the loss of my daughter. I might have feared that an attachment of the heart would weaken the bitterness of my regrets. It is not so; all my loving qualities – my affections – are but the keener. I feel myself better, more charitable; and more than ever is it afflicting to me not to have my daughter to adore."

      "Nothing more easily explained, monseigneur, – forgive me the comparison, – but, as certain men have a joyous and benevolent intoxication, so you have good and generous love."

      "Still, my hatred of the wicked has become more intense; my aversion for Sarah increases, in proportion, no doubt, to the grief I experience at my daughter's death. I imagine to myself that that wretched mother must have neglected her, and that, when once her ambitious hopes were ruined by my marriage, the countess, in her pitiless selfishness, abandoned our daughter to mercenary hands, and, perhaps, my child died from actual neglect. It is my fault, also. I did not then think of the sacred duties which paternity imposes. When Sarah's real character was suddenly revealed to me, СКАЧАТЬ