Original Short Stories – Volume 06. Guy de Maupassant
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Original Short Stories – Volume 06 - Guy de Maupassant страница 2

Название: Original Short Stories – Volume 06

Автор: Guy de Maupassant

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ this gay scene, making the varnish of the carriages, the steel of the harness and the handles of the carriage doors shine with dazzling brilliancy.

      An intoxication of life and motion seemed to have invaded this assemblage of human beings, carriages and horses. In the distance the outlines of the Obelisk could be discerned in a cloud of golden vapor.

      As soon as Hector’s horse had passed the Arc de Triomphe he became suddenly imbued with fresh energy, and, realizing that his stable was not far off, began to trot rapidly through the maze of wheels, despite all his rider’s efforts to restrain him.

      The carriage was now far behind. When the horse arrived opposite the Palais de l’Industrie he saw a clear field before him, and, turning to the right, set off at a gallop.

      An old woman wearing an apron was crossing the road in leisurely fashion. She happened to be just in Hector’s way as he arrived on the scene riding at full speed. Powerless to control his mount, he shouted at the top of his voice:

      “Hi! Look out there! Hi!”

      She must have been deaf, for she continued peacefully on her way until the awful moment when, struck by the horse’s chest as by a locomotive under full steam, she rolled ten paces off, turning three somersaults on the way.

      Voices yelled:

      “Stop him!”

      Hector, frantic with terror, clung to the horse’s mane and shouted:

      “Help! help!”

      A terrible jolt hurled him, as if shot from a gun, over his horse’s ears and cast him into the arms of a policeman who was running up to stop him.

      In the space of a second a furious, gesticulating, vociferating group had gathered round him. An old gentleman with a white mustache, wearing a large round decoration, seemed particularly exasperated. He repeated:

      “Confound it! When a man is as awkward as all that he should remain at home and not come killing people in the streets, if he doesn’t know how to handle a horse.”

      Four men arrived on the scene, carrying the old woman. She appeared to be dead. Her skin was like parchment, her cap on one side and she was covered with dust.

      “Take her to a druggist’s,” ordered the old gentleman, “and let us go to the commissary of police.”

      Hector started on his way with a policeman on either side of him, a third was leading his horse. A crowd followed them – and suddenly the wagonette appeared in sight. His wife alighted in consternation, the servant lost her head, the children whimpered. He explained that he would soon be at home, that he had knocked a woman down and that there was not much the matter. And his family, distracted with anxiety, went on their way.

      When they arrived before the commissary the explanation took place in few words. He gave his name – Hector de Gribelin, employed at the Ministry of Marine; and then they awaited news of the injured woman. A policeman who had been sent to obtain information returned, saying that she had recovered consciousness, but was complaining of frightful internal pain. She was a charwoman, sixty-five years of age, named Madame Simon.

      When he heard that she was not dead Hector regained hope and promised to defray her doctor’s bill. Then he hastened to the druggist’s. The door way was thronged; the injured woman, huddled in an armchair, was groaning. Her arms hung at her sides, her face was drawn. Two doctors were still engaged in examining her. No bones were broken, but they feared some internal lesion.

      Hector addressed her:

      “Do you suffer much?”

      “Oh, yes!”

      “Where is the pain?”

      “I feel as if my stomach were on fire.”

      A doctor approached.

      “Are you the gentleman who caused the accident?”

      “I am.”

      “This woman ought to be sent to a home. I know one where they would take her at six francs a day. Would you like me to send her there?”

      Hector was delighted at the idea, thanked him and returned home much relieved.

      His wife, dissolved in tears, was awaiting him. He reassured her.

      “It’s all right. This Madame Simon is better already and will be quite well in two or three days. I have sent her to a home. It’s all right.”

      When he left his office the next day he went to inquire for Madame Simon. He found her eating rich soup with an air of great satisfaction.

      “Well?” said he.

      “Oh, sir,” she replied, “I’m just the same. I feel sort of crushed – not a bit better.”

      The doctor declared they must wait and see; some complication or other might arise.

      Hector waited three days, then he returned. The old woman, fresh-faced and clear-eyed, began to whine when she saw him:

      “I can’t move, sir; I can’t move a bit. I shall be like this for the rest of my days.”

      A shudder passed through Hector’s frame. He asked for the doctor, who merely shrugged his shoulders and said:

      “What can I do? I can’t tell what’s wrong with her. She shrieks when they try to raise her. They can’t even move her chair from one place to another without her uttering the most distressing cries. I am bound to believe what she tells me; I can’t look into her inside. So long as I have no chance of seeing her walk I am not justified in supposing her to be telling lies about herself.”

      The old woman listened, motionless, a malicious gleam in her eyes.

      A week passed, then a fortnight, then a month. Madame Simon did not leave her armchair. She ate from morning to night, grew fat, chatted gaily with the other patients and seemed to enjoy her immobility as if it were the rest to which she was entitled after fifty years of going up and down stairs, of turning mattresses, of carrying coal from one story to another, of sweeping and dusting.

      Hector, at his wits’ end, came to see her every day. Every day he found her calm and serene, declaring:

      “I can’t move, sir; I shall never be able to move again.”

      Every evening Madame de Gribelin, devoured with anxiety, said:

      “How is Madame Simon?”

      And every time he replied with a resignation born of despair:

      “Just the same; no change whatever.”

      They dismissed the servant, whose wages they could no longer afford. They economized more rigidly than ever. The whole of the extra pay had been swallowed up.

      Then Hector summoned four noted doctors, who met in consultation over the old woman. She let them examine her, feel her, sound her, watching them the while with a cunning eye.

      “We must make her walk,” said one.

      “But, sirs, I can’t!” she cried. “I can’t move!”

      Then they took hold СКАЧАТЬ