Название: The Lower Depths
Автор: Максим Горький
Издательство: Public Domain
Жанр: Классическая проза
isbn:
isbn:
BUBNOFF. What? A conscience?
PEPEL. Exactly!
BUBNOFF. What do I need a conscience for? I’m not rich.
PEPEL. Just what I said: honor and conscience are for the rich – right! And Kleshtch is upbraiding us because we haven’t any!
BUBNOFF. Why – did he want to borrow some of it?
PEPEL. No – he has plenty of his own.
BUBNOFF. Oh – are you selling it? You won’t sell much around here. But if you had some old boxes, I’d buy them – on credit.
PEPEL [didactically] You’re a jackass, Andrushka! On the subject of conscience you ought to hear Satine – or the Baron.
KLESHTCH. I’ve nothing to talk to them about!
PEPEL. They have more brains than you – even if they’re drunkards.
BUBNOFF. He who can be drunk and wise at the same time is doubly blessed.
PEPEL. Satine says every man expects his neighbor to have a conscience, but – you see – it isn’t to any one’s advantage to have one – that’s a fact.
[Natasha enters, followed by Luka who carries a stick in his hand, a bundle on his back, a kettle and a teapot slung from his belt.]
LUKA. How are you, honest folks?
PEPEL [twisting his mustache] Aha – Natasha!
BUBNOFF [to Luka] I was honest – up to spring before last.
NATASHA. Here’s a new lodger.
LUKA. Oh, it’s all the same to me. Crooks – I don’t mind them, either. For my part there’s no bad flea – they’re all black – and they all jump – .. Well, dearie, show me where I can stow myself.
NATASHA [pointing to kitchen door] Go in there, grand-dad.
LUKA. Thanks, girlie! One place is like another – as long as an old fellow keeps warm, he keeps happy.
PEPEL. What an amusing old codger you brought in, Natasha!
NATASHA. A hanged sight more interesting than you!.. Andrei, your wife’s in the kitchen with us – come and fetch her after a while.
KLESHTCH. All right – I will.
NATASHA. And be a little more kind to her – you know she won’t last much longer.
KLESHTCH. I know.
NATASHA. Knowing won’t do any good – it’s terrible – dying – don’t you understand?
PEPEL. Well – look at me – I’m not afraid.
NATASHA. Oh – you’re a wonder, aren’t you?
BUBNOFF [whistling] Oh – this thread’s rotten.
PEPEL. Honestly, I’m not afraid! I’m ready to die right now. Knife me to the heart – and I’ll die without making a sound.. even gladly – from such a pure hand.
NATASHA [going out] Spin that yarn for some one else!
BUBNOFF. Oh – that thread is rotten – rotten —
NATASHA [at hallway door] Don’t forget your wife, Andrei!
KLESHTCH. All right.
PEPEL. She’s a wonderful girl!
BUBNOFF. She’s all right.
PEPEL. What makes her so curt with me? Anyway – she’ll come to no good here.
BUBNOFF. Through you – sure!
PEPEL. Why through me? I feel sorry for her.
BUBNOFF. As the wolf for the lamb!
PEPEL. You lie! I feel very sorry for her.. very.. very sorry! She has a tough life here – I can see that.
KLESHTCH. Just wait till Vassilisa catches you talking to her!
BUBNOFF. Vassilisa? She won’t give up so easily what belongs to her – she’s a cruel woman!
PEPEL [stretching himself on the bunk] You two prophets can go to hell!
KLESHTCH. Just wait – you’ll see!
LUKA [singing in the kitchen] “In the dark of the night the way is black.”
KLESHTCH. Another one who yelps!
PEPEL. It’s dreary! Why do I feel so dreary? You live – and everything seems all right. But suddenly a cold chill goes through you – and then everything gets dreary.
BUBNOFF. Dreary? Hm-hm —
PEPEL. Yes – yes —
LUKA [sings] “The way is black.”
PEPEL. Old fellow! Hey there!
LUKA [looking from kitchen door] You call me?
PEPEL. Yes. Don’t sing!
LUKA [coming in] You don’t like it?
PEPEL. When people sing well I like it —
LUKA. In other words – I don’t sing well?
PEPEL. Evidently!
LUKA. Well, well – and I thought I sang well. That’s always the way: a man imagines there’s one thing he can do well, and suddenly he finds out that other people don’t think so.
PEPEL [laughs] That’s right.
BUBNOFF. First you say you feel dreary – and then you laugh!
PEPEL. None of your business, raven!
LUKA. Who do they say feels dreary?
PEPEL. I do.
[The Baron enters.]
LUKA. Well, well – out there in the kitchen there’s a girl reading and crying! That’s so! Her eyes are wet with tears.. I say to her: “What’s the matter, darling?” And she says: “It’s so sad!” “What’s so sad?” say I. “The book!” says she. – And that’s how people spend their time. Just because they’re bored.
THE BARON. She’s a fool!
PEPEL. Have you had tea, Baron?
THE BARON. Yes. Go on!
PEPEL. Well – want me to open a bottle?
THE BARON. Of course. Go on!
PEPEL. Drop on all fours, and bark like a dog!
THE СКАЧАТЬ