Сердце в броне. Аркадий Степной
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сердце в броне - Аркадий Степной страница 10

Название: Сердце в броне

Автор: Аркадий Степной

Издательство:

Жанр: Попаданцы

Серия: Глинглокский лев

isbn: 978-5-9922-0372-1

isbn:

СКАЧАТЬ как у людей, уши вынуждали морщиться даже самых закаленных эльфийских придворных. Впрочем, самому герцогу было абсолютно все равно. Внешность барона герцога Эландриэля не интересовала. А интересовали его совершенно другие вещи, насквозь прозаичные и практичные.

      – Есть новости из Глинглока? – спросил герцог прямо с порога сапфирового кабинета, где его уже ожидал барон.

      – Да, ваше высочество, – ответил барон, почтительно кланяясь.

      – Докладывайте, – приказал герцог, проходя за свой стол и опускаясь в кресло.

      – Ваше высочество, на короля Георга было совершенно покушение.

      Красивое лицо герцога исказилось, длинные, по-эльфийски изящные пальцы, нетерпеливо барабанившие по столу, застыли в воздухе.

      – И что? – спросил он несколько напряженно.

      – Король был дважды ранен, ваше высочество, но, к сожалению, не смертельно.

      Застывшие в воздухе пальцы сложились в кулак и обрушились на полированную поверхность.

      – Вот досада! – воскликнул герцог в сердцах, не обращая внимания на упавшие на пол книги. – Этот выскочка снова выжил! Это фиаско, Луинэль, полное фиаско. Я недоволен.

      – Ваше высочество, позвольте…

      Герцог бросил резкий взгляд в спокойное лицо барона и усилием воли взял себя в руки.

      – Хорошо, говори. И в твоих же интересах, чтобы это прозвучало убедительно.

      – Ваше высочество, вы прекрасно знаете, что бывают безупречные планы, но не бывает безупречных операций. Мы сделали все, что могли, и лишь слепой случай помог королю Георгу избежать смерти, доказательством чему служат полученные им ранения. Я не хочу оправдываться, ваше высочество, а хочу только напомнить, что у меня есть еще полтора года на решение этой проблемы. И провалившееся покушение было всего лишь первой попыткой, пусть неудачной, но, без сомнения, многообещающей.

      – Мне не нужны обещания, – отрезал герцог, – мне нужен результат.

      – Он будет, ваше высочество, – поклонился барон. – Но для этого нужно время.

      – И оно у тебя есть. Пока есть. Ступай.

      Барон почтительно поклонился и вышел. Герцог проводил его взглядом и против воли почувствовал некое удовлетворение. Этот не отступит и не сдастся, не зря его в свое время прозвали Псом. Дни короля Георга сочтены.

      Атыке бий[3], глава и старейшина рода жаворонка, был в затруднении. Еще не улеглась пыль от копыт лошадей уехавших гостей, как он поспешил собрать в своей юрте всех старейшин своего рода. Дождавшись, когда убеленные сединами орки расселись по своим местам, Атыке бий сказал:

      – Сородичи, вы знаете, зачем приезжали в наше становище орки из племени бурого быка. Они хотят сосватать мою старшую дочь Анару за Сарда, сына почтенного Байтаса. Вопрос серьезный, и я хочу выслушать ваше мнение, прежде чем принять решение.

      – Я знаю Байтаса, – взял слово пожилой орк СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Бий – судья (оркск.).