Метаморфозы, или Золотой осел. Луций Апулей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Метаморфозы, или Золотой осел - Луций Апулей страница 6

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      21. Тут пришел конец нашему пути и вместе с тем разговорам, потому что оба моих спутника свернули налево, к ближайшей усадебке, а я, войдя в город, подошел к первой попавшейся мне на глаза гостинице и тут же начал расспрашивать старуху хозяйку.

      – Не Гипата ли, – говорю, – этот город?

      Подтвердила.

      – Не знаешь ли Милона, одного из первых здесь людей?

      Рассмеялась.

      – И вправду, – говорит, – первейшим гражданином считается здесь Милон: ведь дом его первый из всех по ту сторону городских стен стоит.

      – Шутки в сторону, добрая тетушка, скажи, прошу тебя, что он за человек и где обитает?

      – Видишь, – говорит, – крайние окна, что на город смотрят, а с другой стороны, рядом, ворота в переулок выходят? Тут этот Милон и обитает, набит деньгами, страшный богатей, но скуп донельзя и всем известен как человек преподлый и прегрязный; больше всего ростовщичеством занимается, под залог золота и серебра проценты большие дерет; одной наживе преданный, заперся он в своем домишке и живет там с женой, разделяющей с ним его несчастную страсть. Только одну служаночку держит и ходит всегда что нищий.

      На это я, рассмеявшись, подумал: вот так славную и предусмотрительную мой Демея дал мне в дорогу рекомендацию. К такому человеку послал, в гостеприимном доме которого нечего бояться ни чада, ни кухонной вони.

      22. Дом был рядом, приближаюсь я ко входу и с криком начинаю стучать в накрепко закрытую дверь. Наконец является какая-то девушка.

      – Эй, ты, – говорит, – что в двери барабанишь? Под какой залог взаймы брать хочешь? Один ты, что ли, не знаешь, что, кроме золота и серебра, у нас ничего не принимают?

      – Взаймы? Ну нет, пожелай мне, – говорю, – чего-нибудь получше и скорее скажи, застану ли дома твоего хозяина?

      – Конечно, – отвечает, – а зачем он тебе нужен?

      – Письмо я принес ему от Демеи из Коринфа.

      – Сейчас доложу, – отвечает, – подожди меня здесь. – С этими словами заперла она снова двери и ушла внутрь. Через несколько минут вернулась и, открыв двери, говорит: – Просят.

      Вхожу, вижу, что хозяин лежит на диванчике и собирается обедать[36]. В ногах сидит жена и, указав на пустой стол:

      – Вот, – говорит, – милости просим.

      – Прекрасно, – отвечаю я и тут же передаю хозяину письмо Демеи. Пробежав его, он говорит:

      – Спасибо моему Демее, какого гостя он мне послал!

      23. С этими словами он велит жене уступить мне свое место. Когда же я отказываюсь из скромности, он, схватив меня за полу:

      – Садись, – говорит, – здесь; других стульев у меня нет, боязнь воров не позволяет нам приобретать утварь в достаточном количестве.

      Я исполнил его желание. Тут он:

      – По изящной манере держаться и по этой почти девической скромности СКАЧАТЬ



<p>36</p>

…хозяин лежит на диванчике и собирается обедать. – По древнему обычаю, мужчины за столом лежали, а женщины сидели.