Полет сокола. Дафна Дюморье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полет сокола - Дафна Дюморье страница 8

Название: Полет сокола

Автор: Дафна Дюморье

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Зарубежная классика

Серия: Азбука Premium

isbn: 978-5-389-13749-3

isbn:

СКАЧАТЬ учительница. – Я до нее дотронулась и обратилась к ней. Она что-то пробормотала в ответ. Я и моя подруга чувствовали, что она, должно быть, больна. Мы поспешили в автобус и попросили мистера Фаббио что-нибудь сделать. Он сказал, что это не наше дело и что мы задерживаем автобус.

      Полицейский вопросительно посмотрел на меня. Я ответил, что это правда. И что на часах было начало десятого.

      – Возвращаясь после экскурсии, вы не заметили, была ли женщина по-прежнему на паперти или нет?

      – Боюсь, что не заметили. Автобус ехал по другой дороге, и мы все очень устали.

      – И вы больше не возвращались к этой теме?

      – Нет. Правда, мы вспомнили о ней, когда раздевались перед сном. Мы говорили, что со стороны мистера Фаббио просто возмутительно, что он не вызвал «скорую помощь» и даже не сообщил в полицию.

      Полицейский снова посмотрел в мою сторону. Мне показалось, что в его взгляде мелькнуло сочувствие.

      – Пожалуйста, поблагодарите этих дам за то, что они пришли к нам, – сказал он. – Их показания весьма полезны. Для отчетности я должен их побеспокоить и, если они могут это сделать, попросить подтвердить принадлежность одежды убитой женщине.

      Этого я не ожидал. Не ожидали и учительницы. Они побледнели.

      – Это необходимо? – запинаясь спросила младшая.

      – Похоже, что да, – ответил я.

      В сопровождении одного из полицейских мы прошли по коридору в небольшое помещение. К нам подошел служитель в белом халате. После немногословного объяснения он зашел в соседнюю комнату и вынес оттуда узел с одеждой и две корзины. Мои англичанки побледнели еще больше.

      – Да, – поспешно проговорила старшая и отвернулась. – Да, я уверена, что это те самые вещи. Как все это ужасно…

      Служитель, проявляя в своем служебном рвении ненасытность вампира, спросил, не желают ли дамы увидеть тело.

      – Нет, – ответил я, – этого от них не требуется. Однако для пользы расследования я могу сделать это за них.

      Сопровождавший нас полицейский пожал плечами. Мне решать. Учительницы не догадывались, о чем идет речь. Следом за служителем я вошел в морг. Влекомый каким-то болезненно-волнующим чувством, я, словно завороженный, подошел к столу, на котором лежало тело. Служитель откинул простыню, и я увидел лицо. Оно было благородно в своем мертвенном покое и моложе, чем казалось ночью. Я отвернулся.

      – Благодарю вас, – сказал я служителю.

      Вернувшись в комнату для собеседования, я сообщил старшему офицеру, что женщины опознали одежду. Он еще раз поблагодарил меня.

      – Надеюсь, – сказал я, – что эти дамы больше не понадобятся. Завтра днем мы выезжаем в Неаполь.

      Полицейский с серьезным видом занес мои слова в отчет.

      – Не думаю, – сказал он, – что нам снова понадобится их присутствие. У нас есть их фамилии и адреса. Желаю вам и им приятного СКАЧАТЬ