Название: Я не Байрон. Эссе
Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Жанр: Критика
isbn: 9785448565564
isbn:
– Любое событие состоит из двух частей: из Прошлого и из Будущего.
Поэтому нельзя по Шекспиру в Двух Веронцах изобразить Итальянский лес из-за только, что дело происходит в Италии. Ибо Итальянский лес Во Второй Раз – первый уже был в жизни – может существовать только как фотобумага, на которой только и может быть виден Шервудскпй лес.
Шекспир не заменяет Итальянский лес на Шервудский, как все думают, а:
– Шервудский лес выступает в роли Итальянского, как.
Как актеры его труппы исполняют роли всех Герцогов и Графов. Почему те, кто просит дать им Итальянский лес, не требуют и всех исторических личностей, Генриха Четвертого там, и т.д.:
– Тоже принять здесь участие?
Я говорю, что события после Воскресения Иисуса Христа являются на самом деле событиями самого Воскресения. Что значит, это Шервудский лес, а не Итальянский, как многие читают, читая Библию. Но конкретно это означает, что идет рассказ Шервудского леса об Итальянском лесе.
А в Евангелии События, называемые событиями:
– После Воскресения Иисуса Христа – это Рассказ после Воскресения о событиях самого воскресения.
Как, например, фраза:
– Я пошел в магазин, – сказал Петя. – Первая часть предложения – это события прошлого, а вторая настоящего.
Так и события Евангелия: наполовину они являются событиями После, а наполовину событиями самого Воскресения.
Сама природа Воскресения такова:
– Не сам по себе мертвый поднимается из-под земли в живые, а:
– Его вытягивает на Свет из мрака Его живая Часть.
Пастернак в рассказе Бориса Парамонова и Ивана Толстого тоже упоминает о разных неточностях Шекспира, приводя эти данные, как доказательства, что не надо из Шекспира делать Фрэнсиса Бэкона. Но!
Но если посмотреть подробно, о чем говорил Пастернак, то скорее всего, если не все, то многие неточности были бы объяснены не незнанием, не спешкой для постановки спектакля, а совсем иными причинами:
– Время состоит не только из одного настоящего времени.
А то говорят:
– Таких часов, которые бьют в пьесе Шекспира не было в то время, которое действует в пьесе. – Подобные неточности – это ошибки не Шекспира, а исследователей, не понимающих фундаментальных законов мира, по которым написаны все мировые шедевры литературы. Можно сказать, вообще вся классика.
Все речи, которые сейчас ведутся в связи 400-летним юбилеем – это:
– Был ли Шекспир Шекспиром. – И правильно сказал Борис Парамонов:
– Предлагают какую-то ерунду:
– То философов, то женщин. – Не приводя никаких аргументов. И был приведен хороший пример – сравнение профессора литературы Лосева с восьмиклассником Бродским, кто из них оказался настоящим поэтом.
Все дело в заимствованиях, СКАЧАТЬ