Название: Катулл
Автор: Валентин Пронин
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Историческая литература
isbn: 978-5-4444-8528-6
isbn:
49
Урна – мера жидкости, больше 10 литров.
50
Кратер – широкий сосуд, в который для удобства наливали вино из кувшина.
51
Посидипп, III в. до н. э.
52
Сарг – вид средиземноморской рыбы.
53
Перистиль – внутренний дворик, обычно украшался колоннадой и цветниками.
54
Эван – вакхический возглас.
55
Элегический венок, в отличие от эпического лаврового сплетался из плюща.
56
Асклепиад Самосский (III–II в. до н. э.) – выдающийся греческий поэт-лирик.
57
Эпикур – великий греческий философ-материалист, противник религиозных догм и суеверий. В позднереспубликанском Риме было немало его последователей среди образованной молодежи.
58
Энодиамена – один из эпитетов Афродиты-Венеры.
59
«Божество с бассарейскими кудрями» – Аполлон.
60
Эпиллий – маленькая поэма на мифологический сюжет.
61
Платон – выдающийся греческий философ, учитель Аристотеля.
62
Фригийская – из Фригии, страны в Малой Азии.
63
Кимвалы – ударные музыкальные инструменты вроде погремушек.
64
Театральные представления устраивались во время многочисленных религиозных праздников.
65
Ателлана – народная комедия.
66
Акций (I в. до н. э.) – римский поэт, сочинявший трагедии с назидательным содержанием.
67
За ночь в Риме трижды менялась городская стража.
68
Бенакское озеро (совр. оз. Гарда) находится на севере Италии, неподалеку от Вероны.
69
Апулиец – житель Апулии, одной из южных областей Италии.
70
Нобили – «благородные», господствующее сословие Рима.
71
Секстарий – больше пол-литра.
72
Эпиталамий – свадебная песня.
73
Лары – божества – покровители семьи.
74
Вифиния – страна в Малой Азии.
75
Сафо (Сапфо), V в. до н. э. – величайшая лирическая поэтесса Эллады.
76
Луцилий (II в. до н. э.) – римский поэт-сатирик.
77
Яникул – холм на противоположном СКАЧАТЬ