Название: Эта несносная няня
Автор: Тереза Карпентер
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-02066-6
isbn:
Трейс не размякал и не таял, глядя на своего сына. В нем пробуждалось исключительно чувство долга. Он решил иметь ребенка и сделает для этого ребенка все, что может. Даже если он не в силах любить. Трейс Оливер выжил без любви. Выживет и его сын.
Глава 3
Хриплый со сна голосок произнес:
– Вы уже дома?
Трейс посмотрел вниз, в эти янтарные глаза, почувствовал, как по всему телу в очередной раз разливается тепло, и отвернулся.
– Да. Спасибо, что дождались. – Он посмотрел на свою пустую тарелку, убедился, что съел все до последнего кусочка, и поставил тарелку на стойку. – Дайте-ка я отнесу Кармайкла в кроватку.
– Бедный малыш скучал без вас сегодня вечером. – Ники приподнялась осторожно, чтобы не разбудить Кармайкла. – Не хотел спать в своей кроватке. Боюсь, он расстроился из-за того, что его укладывал чужой человек.
– Дело не в вас, – мрачно уверил ее Трейс и взял сынишку на руки. – Он не спит спокойно с тех пор, как мы переехали сюда. Подождите. Я сейчас вернусь.
Он отнес свою невесомую ношу в детскую, аккуратно уложил малыша в кроватку, пристроил рядом с ним плюшевого жирафа и укрыл обоих мягким голубым одеяльцем. Ребенок зашевелился. Трейс подождал, пока он успокоится, потом вернулся в гостиную.
Теперь он благодарил Бога, что перестроил под жилое помещение гараж. По крайней мере, он и мисс Родес не будут спать под одной крышей. Трейс нарочно искал дом с пристройкой. И тому было несколько причин. Во-первых, надо беречь репутацию его и той женщины, которую он наймет, во-вторых, необходимо создать барьер между нанимателем и служащей, отводя в то же время обоим свой кусок пространства.
Ники на кухне мыла посуду после ужина. Вполне домашняя картина.
– Оставьте эти тарелки, – сказал Трейс. – Я сам займусь ими позже.
Она оглянулась через плечо и улыбнулась:
– Я уже все сделала. Мне не трудно.
Девушка открыла шкаф слева от раковины, поставила туда тарелки и вытерла руки посудным полотенцем.
– Нам надо поговорить, – начал он.
Она кивнула, повесила полотенце на край раковины и прошла в гостиную.
– Уже очень поздно. Дело, наверное, было серьезное.
– Очень. – Трейс заставил себя не думать об аварии, которая унесла две жизни. Представитель закона не может позволить себе переживания. – Но разговор не об этом.
– Конечно, – согласилась Ники. – Кармайкл – такой милый мальчик, но очень грустный. Вероятно, он тоскует по дедушке с бабушкой.
– Да, конечно. Они были с ним постоянно. Но теперь ему придется привыкнуть к их отсутствию.
– Он привыкнет, если ваша любовь заменит ему их.
Трейс нахмурился. Он не любил говорить о чувствах. Но речь идет о его сыне, поэтому надо сдерживаться.
– Хотя СКАЧАТЬ