Название: The Brass Bottle
Автор: Anstey F.
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
"There's really no need to wait," said Horace, "because this catalogue will tell him everything, and, as the particular things he wanted went for much more than he thought, I wasn't able to get any of them."
"I'm sure I'm very glad of it," said Mrs. Futvoye, "for his study is crammed with odds and ends as it is, and I don't want the whole house to look like a museum or an antiquity shop. I'd all the trouble in the world to persuade him that a great gaudy gilded mummy-case was not quite the thing for a drawing-room. But, please sit down, Mr. Ventimore."
"Thanks," stammered Horace, "but – but I mustn't stay. If you will tell the Professor how sorry I was to miss him, and – and give him back this note which he left with me to cover any deposit, I – I won't interrupt you any longer."
He was, as a rule, imperturbable in most social emergencies, but just now he was seized with a wild desire to escape, which, to his infinite mortification, made him behave like a shy schoolboy.
"Nonsense!" said Mrs. Futvoye; "I am sure my husband would be most annoyed if we didn't keep you till he came."
"I really ought to go," he declared, wistfully enough.
"We mustn't tease Mr. Ventimore to stay, mother, when he so evidently wants to go," said Sylvia, cruelly.
"Well, I won't detain you – at least, not long. I wonder if you would mind posting a letter for me as you pass the pillar-box? I've almost finished it, and it ought to go to-night, and my maid Jessie has such a bad cold I really don't like sending her out with it."
It would have been impossible to refuse to stay after that – even if he had wished. It would only be for a few minutes. Sylvia might spare him that much of her time. He should not trouble her again. So Mrs. Futvoye went back to her bureau, and Sylvia and he were practically alone.
She had taken a seat not far from his, and made a few constrained remarks, obviously out of sheer civility. He returned mechanical replies, with a dreary wonder whether this could really be the girl who had talked to him with such charming friendliness and confidence only a few weeks ago in Normandy.
And the worst of it was, she was looking more bewitching than ever; her slim arms gleaming through the black lace of her sleeves, and the gold threads in her soft masses of chestnut hair sparkling in the light of the shaded lamp behind her. The slight contraction of her eyebrows and the mutinous downward curve of her mouth seemed expressive of boredom.
"What a dreadfully long time mamma is over that letter!" she said at last. "I think I'd better go and hurry her up."
"Please don't – unless you are particularly anxious to get rid of me."
"I thought you seemed particularly anxious to escape," she said coldly. "And, as a family, we have certainly taken up quite enough of your time for one day."
"That is not the way you used to talk at St. Luc!" he said.
"At St. Luc? Perhaps not. But in London everything is so different, you see."
"Very different."
"When one meets people abroad who – who seem at all inclined to be sociable," she continued, "one is so apt to think them pleasanter than they really are. Then one meets them again, and – and wonders what one ever saw to like in them. And it's no use pretending one feels the same, because they generally understand sooner or later. Don't you find that?"
"I do, indeed," he said, wincing, "though I don't know what I've done to deserve that you should tell me so!"
"Oh, I was not blaming you. You have been most angelic. I can't think how papa could have expected you to take all that trouble for him – still, you did, though you must have simply hated it."
"But, good heavens! don't you know I should be only too delighted to be of the least service to him – or to any of you?"
"You looked anything but delighted when you came in just now; you looked as if your one idea was to get it over as soon as you could. You know perfectly well you're longing now for mother to finish her letter and set you free. Do you really think I can't see that?"
"If all that is true, or partly true," said Horace, "can't you guess why?"
"I guessed how it was when you called here first that afternoon. Mamma had asked you to, and you thought you might as well be civil; perhaps you really did think it would be pleasant to see us again – but it wasn't the same thing. Oh, I saw it in your face directly – you became conventional and distant and horrid, and it made me horrid too; and you went away determined that you wouldn't see any more of us than you could help. That's why I was so furious when I heard that papa had been to see you, and with such an object."
All this was so near the truth, and yet missed it with such perverse ingenuity, that Horace felt bound to put himself right.
"Perhaps I ought to leave things as they are," he said, "but I can't. It's no earthly use, I know; but may I tell you why it really was painful to me to meet you again? I thought you were changed, that you wished to forget, and wished me to forget – only I can't – that we had been friends for a short time. And though I never blamed you – it was natural enough – it hit me pretty hard – so hard that I didn't feel anxious to repeat the experience."
"Did it hit you hard?" said Sylvia, softly. "Perhaps I minded too, just a very little. However," she added, with a sudden smile, that made two enchanting dimples in her cheeks, "it only shows how much more sensible it is to have things out. Now perhaps you won't persist in keeping away from us?"
"I believe," said Horace, gloomily, still determined not to let any direct avowal pass his lips, "it would be best that I should keep away."
Her half-closed eyes shone through their long lashes; the violets on her breast rose and fell. "I don't think I understand," she said, in a tone that was both hurt and offended.
There is a pleasure in yielding to some temptations that more than compensates for the pain of any previous resistance. Come what might, he was not going to be misunderstood any longer.
"If I must tell you," he said, "I've fallen desperately, hopelessly, in love with you. Now you know the reason."
"It doesn't seem a very good reason for wanting to go away and never see me again. Does it?"
"Not when I've no right to speak to you of love?"
"But you've done that!"
"I know," he said penitently; "I couldn't help it. But I never meant to. It slipped out. I quite understand how hopeless it is."
"Of course, if you are so sure as all that, you are quite right not to try."
"Sylvia! You can't mean that – that you do care, after all?"
"Didn't you really see?" she said, with a low, happy laugh. "How stupid of you! And how dear!"
He caught her hand, which she allowed to rest contentedly in his. "Oh, Sylvia! Then you do – you do! But, my God, what a selfish brute I am! For we can't marry. It may be years before I can ask you to come to me. You father and mother wouldn't hear of your being engaged to me."
"Need they hear of it just yet, Horace?"
"Yes, they must. I should feel a cur if I didn't tell your mother, at all events."
"Then СКАЧАТЬ