Симфония апокалипсиса. Михаил Вершовский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский страница 17

СКАЧАТЬ Орден девяти оборванцев! – Он рассмеялся, но тут же посерьезнел. – Но вот прошло всего лишь шестнадцать лет, и посмотри, кем вы стали, какую силу вы набрали! И это лишь начало, Уго, лишь начало. Правда, для ордена, а не для тебя. Тебе, как ты хорошо понимаешь, пора. Светоносный Владыка вот-вот примет тебя в свои объятья.

      – Уже?.. – прохрипел Великий магистр.

      Старик пожал плечами:

      – Я никогда не обещал тебе бессмертия, рыцарь де Пейн. Но я обещаю бессмертие твоему ордену, хотя многие будут пытаться срубить под корень древо, выращенное нами, и в самодовольстве своем будут уверены, что им это удалось. Останется бессмертным и твое имя. Но теперь – пора.

      И де Пейн с ужасом увидел, что вместо поблескивавших иронией глаз старца на него взирает пара исторгающих огонь глаз Бафомета. Две струи пламени сливались в единый поток, и Гуго почувствовал, как погружается в эту огненную реку, которая несет его к своему истоку: вдаль и вглубь. Он хотел закричать, но из глотки его вырвался лишь слабый предсмертный хрип, который вскоре прервался.

      Де Монбар приложил палец к сонной артерии Магистра, сумрачно кивнул и медленным движением ладони закрыл веками глаза мертвеца. Рыцари, стоявшие вокруг ложа, обнажили головы.

      – Де Брие, – негромко приказал де Монбар, – позовите брата-капеллана.

      За его спиной раздался спокойный голос:

      – Я исповедовал Великого магистра еще ночью и тогда же отпустил ему грехи.

      – Аминь, – хором произнесли все находившиеся в комнате.

      Глава 4. Нить разматывается или…запутывается?

I

      – Если ты выпьешь еще один эспрессо, то тебе и в самолете не удастся уснуть, – заметил Артур. – Учитывая, что закусываешь ты свой напиток уже второй пачкой «Голуаз».

      – Кофеин-никотин очень-очень вредно, знаю. Но думать помогает, – отозвалась Эли.

      – А над чем тебе думать? Читаешь хроникера – и читай не напрягаясь.

      – Я хочу понять, как двигалась мысль тех, кто прошел испытание. Это ведь тоже своего рода карта маршрута внутри кроличьей норы.

      – Н-ну, пожалуй, – согласился Артур. – Кстати, а когда ты собираешься звонить Ден… пардон, Моргану?

      Эли бросила взгляд на свои часики.

      – Да вот прямо сейчас. – Подвинув к себе салфетку с записанным номером Хэнкока, она принялась набирать цифры на своем айфоне. Громкую связь, однако, включать не стала.

      – Морган? Привет, напарник! Эли, Эли Бернажу, если ты еще не забыл Куантико.

      МакГрегор потихоньку выскользнул из кабинета. Пройдя по коридору, он заглянул в столовую, где поглощал свой ужин Джеймс Робертсон. Заметив хозяина, дворецкий вскочил на ноги, но тут же сел, увидев успокаивающий жест Артура.

      – Продолжай, старина, подкрепляйся. Я на минутку.

      МакГрегор устроился напротив дворецкого.

      – Джеймс, нам надо быть в Хитроу не позже семи утра. Во сколько выезжаем?

      – Сэр, СКАЧАТЬ