Название: Очарование невинности
Автор: Майя Блейк
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-07612-0
isbn:
Улыбка исчезла с лица Аны, и она побледнела. Ее пальцы сжались с такой силой, что суставы стали белыми.
– Я презираю тебя!
Бастьен не испытывал сожаления. С точки зрения рекламной кампании, красота Аны Дюваль была необходима «Бриллиантам Хейдекера». Женщины мечтали быть похожими на нее, мужчины хотели быть с ней. Но над ним она не имела никакой власти.
Ради собственного блага он должен внушить ей это.
– Твоя соседка сейчас дома?
Она подняла голову, обиженно и подозрительно посмотрела на него. Бастьен отвел взгляд.
– Должна быть дома. А что?
– Будет кому собрать твои вещи. Тебе нужна другая одежда. Совет директоров состоится завтра утром. Не рекомендую появляться там в таком виде.
– А к чему, собственно говоря, мое присутствие?
– К утру станет известен объем ущерба, причиненного компании, – пожал плечами Бастьен. – Возможно, твое присутствие на совете директоров предотвратит увольнение и иск о возмещении убытков.
Ана снова прикусила губу.
Бастьену все сложнее становилось отводить глаза от ее губ. В машине воцарилось молчание, которое ему не хотелось нарушать. Он проигнорировал телефонный звонок, не желая слышать новости, какими бы они ни были.
Бастьен наблюдал, как Ана рылась в сумочке, пытаясь найти и включить телефон. Он любовался ее изящными запястьями, такими хрупкими…
Пытаясь привести в порядок свои неуправляемые мысли, он заметил, что Ана, прослушивая сообщения, снова побледнела.
Генри доложил ему, что новость о скандале, в котором замешана звезда рекламы «Бриллиантов Хейдекера», распространяется со скоростью звука. Ее муссируют даже международные новостные каналы. Несомненно, автоответчик Аны переполнен сообщениями журналистов, желающих дотянуться до нее своими грязными ручонками.
Одним словом, нервный срыв ей гарантирован.
– Думаю, тебе лучше выключить телефон и не включать его в ближайшем будущем.
На этот раз она не протестовала. Дрожащим пальцем Ана надавила на кнопку. Признаки беспокойства опять проявились на ее лице: она кусала губы, демонстрируя безупречные зубы.
– Успеет ли Симона приехать в аэропорт до нашего отлета?
– Мы полетим, когда я распоряжусь. И твоя подруга не привезет вещи. Я послал на квартиру своих людей, которые, в крайнем случае, сами все соберут.
Ее глаза расширились от гнева.
– Они будут рыться в моих вещах без моего разрешения?
– Ты задолжала моей компании кучу денег. На твоем месте я бы поостерегся проявлять неуместный гнев.
– Ты не на моем месте! Ты на все смотришь со своей, хейдекеровской, колокольни высокомерия, а нормальные люди предпочитают относиться друг к другу с уважением.
– Ты можешь снова выскочить из машины, если считаешь, что СКАЧАТЬ