Секреты прошлого. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секреты прошлого - Барбара Картленд страница 10

Название: Секреты прошлого

Автор: Барбара Картленд

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: На крыльях любви

isbn: 978-617-12-3579-3, 978-617-12-2253-3, 978-617-12-3142-9, 978-1-499303-62-9

isbn:

СКАЧАТЬ Луэлла. Я больше не могу оставаться там ни минуты. Ты не могла бы попросить хозяина принести мне вареное яйцо? А после распорядись, чтобы он подыскал нам экипаж, идущий на запад.

      – Вы что, намерены продолжить наше путешествие?! – в ужасе вскричала Луэлла.

      – Мы пробыли здесь достаточно долго, и я пообещала себе, что, как только окажусь в силах встать на ноги, мы немедленно уедем отсюда.

      Несмотря на все старания Луэллы, переубедить тетку ей не удалось. С большой неохотой девушка сошла вниз, попросила подать в номер яйцо и заказала экипаж на запад.

      Возвращаясь обратно, Луэлла в отчаянии качала головой.

      «Если с тетей Эдит что-нибудь произойдет, мне останется винить во всем лишь себя саму, – подумала она, устало поднимаясь по лестнице. – Пожалуй, я бы даже предпочла встретиться с Франком Коннолли, чем дать ей проститься с жизнью из-за меня!»

* * *

      К тому моменту как виконт прибыл к конторе поверенного, экипаж графа уже стоял там.

      Когда молодой человек выходил из кареты, мимо промчалось авто, едва не сбив его с ног. Но Дэвид вовремя услышал рев клаксона и успел отскочить в сторону.

      – Черт возьми! Еще немного, и мне пришел бы конец, – вскричал он, глядя вслед самоходному экипажу, удаляющемуся в клубах пыли.

      Про себя же молодой человек подумал, что эти механические чудовища начинают заполонять улицы Лондона.

      Откровенно говоря, виконт уже прикидывал, а не купить ли и себе одного из таких монстров в выставочном зале на Беркли-сквер. Но это было, естественно, еще до того, как отец до минимума сократил ему вспомоществование. Так что теперь средств Кеннингтона едва хватало на то, чтобы платить жалованье слугам.

      Его ждали в просторном кабинете мистера Браунлоу. Отец с непроницаемым ликом сфинкса устроился в самом дальнем от двери углу, в то время как бабушка попыталась выдавить из себя улыбку, больше походившую на гримасу.

      В комнате находились и несколько дальних родственников, которых виконт видел лишь на семейных сборищах.

      «Хищники», – подумал он, кивком приветствуя собравшихся.

      – Ну что, теперь вроде бы все на месте? – осведомился мистер Браунлоу. – Милорд?

      – Можете начинать, мистер Браунлоу, – лишенным каких-либо эмоций голосом отозвался граф.

      Поверенный поправил очки, сделал глубокий вдох и начал читать: «…Своему сыну Дэвиду я завещаю особняк на Белгрэйв-сквер, дом в Чалфонте и основную часть моего состояния при условии, что моей супруге Эммелин будет дозволено проживать в нем и получать от него содержание до конца ее дней».

      Граф коротко кивнул, словно удовлетворившись услышанным, и сделал попытку встать на ноги.

      – Прошу прощения, милорд, но это еще не все…

      Граф взглянул на поверенного, вопросительно приподняв брови.

      – Не все?

      – Да, милорд. Я могу продолжать?

      – Разумеется.

      – «…Своему СКАЧАТЬ